1
00:00:32,761 --> 00:00:37,231
- Well, then, let's open, - Let's say...

2
00:00:37,331 --> 00:00:38,567
Are we going to have some kind of opening?

3
00:00:38,667 --> 00:00:39,835
like when we go on stage,

4
00:00:39,935 --> 00:00:41,537
Or are we going to get straight into it?

5
00:00:41,637 --> 00:00:44,405
What I imagined was a dark scene.

6
00:00:44,506 --> 00:00:47,009
- Yes. - Backlight, okay?

7
00:00:47,108 --> 00:00:49,778
You just see a silhouette, okay? From me.

8
00:00:49,878 --> 00:00:51,145
I like it. OK.

9
00:00:51,245 --> 00:00:52,548
- With his head down. - Yes.

10
00:00:52,648 --> 00:00:54,081
And you're at the piano and you start...

11
00:00:54,181 --> 00:00:55,851
In fact...

12
00:00:55,951 --> 00:00:57,151
Like what?

13
00:00:57,251 --> 00:00:58,720
No, no, no, no, no.

14
00:00:58,820 --> 00:01:00,421
A little more openness... opening of something,

15
00:01:00,522 --> 00:01:01,523
and I point, and this red light comes on, and I...

16
00:01:03,324 --> 00:01:04,993
And red lights turn on everywhere.

17
00:01:05,092 --> 00:01:06,929
So.

18
00:01:07,029 --> 00:01:09,363
And then, boom! In my face.

19
00:01:09,463 --> 00:01:12,366
To the public, like that.

20
00:01:12,466 --> 00:01:15,037
Good evening everyone. What you are about to see is...

21
00:01:15,136 --> 00:01:16,705
It's something you've never seen before.

22
00:01:16,805 --> 00:01:18,941
We are Nirvanna, the band.

23
00:01:19,041 --> 00:01:22,376
And you're about to be sent to the moon!

24
00:01:22,476 --> 00:01:24,312
And then, I do my double step.

25
00:01:24,412 --> 00:01:26,247
And this is not just talking,

26
00:01:26,347 --> 00:01:28,817
It's like they can just watch me move.

27
00:01:28,917 --> 00:01:30,184
Ah!

28
00:01:30,284 --> 00:01:32,453
Ha! And the women in the crowd are like,

29
00:01:32,554 --> 00:01:34,523
"What the hell is this?! Who is this guy?"

30
00:01:37,425 --> 00:01:40,494
You didn't expect this!

31
00:01:40,596 --> 00:01:42,030
And then... just then, he collapses.

32
00:01:42,129 --> 00:01:43,966
- Boom! - Right inside.

33
00:01:44,066 --> 00:01:45,333
And then, you start right at the first song,

34
00:01:45,433 --> 00:01:46,902
which is whatever we feel there.

35
00:01:47,002 --> 00:01:48,302
If the audience is screaming,

36
00:01:48,402 --> 00:01:50,404
If they say something like: "More, more..."

37
00:01:50,505 --> 00:01:52,373
More openness then. We continue, so to speak, playing for the public.

38
00:01:52,473 --> 00:01:53,441
I have the feeling that, from the beginning,

39
00:01:53,542 --> 00:01:54,843
They are going to ask for an encore.

40
00:01:54,943 --> 00:01:56,210
- OK. - I think they will be

41
00:01:56,310 --> 00:01:57,378
like, "Again, do the intro again!"

42
00:01:59,146 --> 00:02:00,882
Well, this is the plan.

43
00:02:00,983 --> 00:02:03,552
Why does a club hire a band?

44
00:02:03,652 --> 00:02:05,386
- Do they play good music? - No.

45
00:02:05,486 --> 00:02:07,823
- Attract a good audience? - No.

46
00:02:07,923 --> 00:02:09,591
Good.

47
00:02:09,691 --> 00:02:12,460
- Brochures! - Huh?

48
00:02:12,561 --> 00:02:14,328
Brochures that say what?

49
00:02:14,428 --> 00:02:16,230
- Nirvana the band. - OK.

50
00:02:16,330 --> 00:02:17,431
Leaflets that say Nirvana the band,

51
00:02:17,532 --> 00:02:18,667
But what are they telling people?

52
00:02:18,767 --> 00:02:20,434
Where can we come to see them? We don't have any shows scheduled.

53
00:02:20,535 --> 00:02:22,704
Well, then we... We'll do it.

54
00:02:22,804 --> 00:02:24,338
The goal is to get the Rivoli to hire us, right?

55
00:02:24,438 --> 00:02:26,240
Yes, yes. Okay, so we...

56
00:02:26,340 --> 00:02:27,509
and there we will put a photo of us.

57
00:02:27,609 --> 00:02:29,343
Did you know? Let's make the brochures,

58
00:02:29,443 --> 00:02:30,211
The plan went perfectly, we played tonight at the Rivoli.

59
00:02:42,289 --> 00:02:44,158
Jay, I have a feeling

60
00:02:44,258 --> 00:02:45,159
Things are going to turn out well for us.

61
00:03:06,882 --> 00:03:08,817
Jay! I have discovered it!

62
00:03:12,054 --> 00:03:13,021
- Woo! - Well, then...

63
00:03:13,121 --> 00:03:15,123
Wow!

64
00:03:15,222 --> 00:03:19,427
This plan is called the Seventh Entry...

65
00:03:19,528 --> 00:03:21,195
Stretch.

66
00:03:21,295 --> 00:03:22,864
...Parachute jump.

67
00:03:22,964 --> 00:03:24,766
Oh.

68
00:03:24,866 --> 00:03:27,569
First step: we jump with a parachute...

69
00:03:27,669 --> 00:03:30,204
in the...

70
00:03:30,304 --> 00:03:32,541
...SkyDome.

71
00:03:32,641 --> 00:03:34,475
Wait a minute, wait.

72
00:03:34,576 --> 00:03:38,747
During a game, we went up to the CN Tower...

73
00:03:42,617 --> 00:03:43,985
I don't think you can make it to the top.

74
00:03:44,086 --> 00:03:46,088
Hop!

75
00:03:46,188 --> 00:03:48,389
Inside the open dome.

76
00:03:48,489 --> 00:03:50,224
The whole crowd is going to go crazy because they're going, "What is this?"

77
00:03:50,324 --> 00:03:53,494
Terrorist attack? Actually, we are entering...

78
00:03:53,595 --> 00:03:55,163
We're going to have to make peace symbols...

79
00:03:55,262 --> 00:03:56,164
- Okay, wait, wait. - ...as we float in.

80
00:03:56,263 --> 00:03:58,399
We landed there.

81
00:03:58,499 --> 00:04:01,203
So, I take the microphone. Imagine that this bottle of Orbitz...

82
00:04:01,302 --> 00:04:02,938
Oh, do you know what Orbitz are?

83
00:04:03,038 --> 00:04:04,673
Imagine it is a microphone.

84
00:04:04,773 --> 00:04:07,341
This is new... you know what...

85
00:04:07,441 --> 00:04:09,945
- It's our last bottle. - I...

86
00:04:10,045 --> 00:04:10,912
- Do you know this drink? - Yeah!

87
00:04:11,012 --> 00:04:13,081
I take a microphone.

88
00:04:13,181 --> 00:04:15,282
We have landed. "Ladies and gentlemen,

89
00:04:15,382 --> 00:04:17,152
"You're probably wondering why we went skydiving here..."

90
00:04:17,284 --> 00:04:19,253
Dove of the sky here?

91
00:04:19,353 --> 00:04:20,055
"You're probably wondering why we went skydiving here."

92
00:04:20,155 --> 00:04:21,723
Skydiving.

93
00:04:21,823 --> 00:04:24,159
- I don't think so. Did you skydive? - Hmm.

94
00:04:24,258 --> 00:04:25,827
He parachuted in, right?

95
00:04:25,927 --> 00:04:27,529
"You're probably wondering why we went skydiving here."

96
00:04:27,629 --> 00:04:29,898
- I jumped with a parachute. - I'm going to correct it.

97
00:04:29,998 --> 00:04:31,867
"Ladies and gentlemen,

98
00:04:31,967 --> 00:04:34,301
"You're probably wondering why we're here."

99
00:04:34,401 --> 00:04:36,370
Because skydiving is implied. They saw us do it.

100
00:04:36,470 --> 00:04:37,939
What are you telling everyone?

101
00:04:38,039 --> 00:04:39,641
Except blind people.

102
00:04:39,741 --> 00:04:41,910
"For those of you who didn't see what just happened,

103
00:04:42,010 --> 00:04:43,945
"We parachuted."

104
00:04:44,045 --> 00:04:45,046
—I'm in the same trap. —Tell me the plan.

105
00:04:45,147 --> 00:04:47,249
The--

106
00:04:47,348 --> 00:04:48,349
"Lightning in every bottle."

107
00:04:48,449 --> 00:04:50,484
God, how I miss these things.

108
00:04:50,585 --> 00:04:51,720
This could be the last bottle of this product in existence.

109
00:04:51,820 --> 00:04:53,622
Well, what's going on with the SkyDome plan?

110
00:04:53,722 --> 00:04:54,856
Well, let's do it... let's do it.

111
00:04:57,125 --> 00:04:59,194
"Ladies and gentlemen, you are probably wondering who we are."

112
00:04:59,293 --> 00:05:02,296
"We are Nirvanna, the band."

113
00:05:02,396 --> 00:05:04,498
"And tonight, we play just for one night,

114
00:05:04,599 --> 00:05:06,568
"an exclusive commitment

115
00:05:06,668 --> 00:05:09,237
"at the Rivoli on Queen and Spadina."

116
00:05:09,336 --> 00:05:11,072
"See you there after the game."

117
00:05:12,507 --> 00:05:13,975
And then, I'll improvise a little bit and say something like:

118
00:05:14,075 --> 00:05:15,476
"A little about us--"

119
00:05:15,577 --> 00:05:17,612
You there in the stands.

120
00:05:17,712 --> 00:05:19,815
Do you have any shows at The Rivoli?

121
00:05:19,915 --> 00:05:21,783
Actually, I'm asking for myself.

122
00:05:21,883 --> 00:05:23,484
We don't have any shows at The Rivoli. I already know the answer.

123
00:05:23,585 --> 00:05:25,187
I know, but don't you see? It's just that if you build...

124
00:05:25,287 --> 00:05:26,555
So we're telling everyone to go to a show we don't have.

125
00:05:26,655 --> 00:05:27,689
If you build it, they will come.

126
00:05:27,789 --> 00:05:28,489
It's like saying, "If you build it, they will come."

127
00:05:29,658 --> 00:05:31,425
Good?

128
00:05:31,526 --> 00:05:33,595
Are you sure this is going to work?

129
00:05:33,695 --> 00:05:36,430
This is going to be the last plan you and I have to make.

130
00:05:36,531 --> 00:05:38,166
And as far as I'm concerned,

131
00:05:38,266 --> 00:05:39,935
Tonight we play at The Rivoli.

132
00:05:46,241 --> 00:05:48,176
♪ Well, I thought about the army ♪

133
00:05:48,276 --> 00:05:51,179
♪ Dad said, "Son, you're high as fuck" ♪

134
00:05:51,279 --> 00:05:54,448
♪ And I thought, yes, there is always a first time for everything ♪

135
00:05:54,549 --> 00:05:57,519
♪ So I followed my father's advice ♪

136
00:05:57,619 --> 00:06:01,823
♪ Three sad semesters, there were only fifteen thousand ♪

137
00:06:01,923 --> 00:06:05,426
♪ Spending time in bed, I thought about the army ♪

138
00:06:05,527 --> 00:06:09,030
♪ I dropped out of school and joined a band ♪

139
00:06:18,540 --> 00:06:21,142
♪ I grew a mustache and had a mullet hairstyle ♪

140
00:06:21,243 --> 00:06:23,712
♪ I got a job at Chic-fil-A ♪

141
00:06:23,812 --> 00:06:27,148
♪ Citing artistic differences ♪

142
00:06:27,249 --> 00:06:29,383
♪ The band broke up in May ♪

143
00:06:29,483 --> 00:06:32,453
♪ And in June, reformed without me ♪

144
00:06:32,554 --> 00:06:35,357
♪ And they got a different name ♪

145
00:06:35,456 --> 00:06:38,193
♪ I microwaved another grandmother's apple pie ♪

146
00:06:38,293 --> 00:06:40,095
♪ And I lowered my head in shame ♪

147
00:06:40,195 --> 00:06:41,830
♪ Oh... ♪

148
00:06:45,533 --> 00:06:48,003
♪ I've been thinking a lot today ♪

149
00:06:51,405 --> 00:06:53,909
♪ I've been thinking a lot today ♪

150
00:06:57,212 --> 00:06:59,247
♪ Oh-oh ♪

151
00:06:59,347 --> 00:07:02,384
♪ I think I'm going to write a script ♪

152
00:07:02,483 --> 00:07:04,485
♪ Oh-oh ♪

153
00:07:04,586 --> 00:07:06,487
♪ I think I'll take it to Los Angeles ♪

154
00:07:07,956 --> 00:07:09,958
♪ Oh-oh ♪

155
00:07:10,058 --> 00:07:13,929
♪ I think I'll finish it yesterday ♪

156
00:07:14,029 --> 00:07:16,631
♪ Oh shit ♪

157
00:07:16,731 --> 00:07:18,600
Take a good look at it, Jay.

158
00:07:18,700 --> 00:07:19,466
This is the last time you'll see

159
00:07:19,567 --> 00:07:21,036
The Rivoli as a citizen.

160
00:07:21,136 --> 00:07:22,570
As a citizen?

161
00:07:22,671 --> 00:07:23,638
Because tonight, we give the concert.

162
00:07:23,738 --> 00:07:25,307
We are putting on the show.

163
00:07:25,407 --> 00:07:26,440
Let's start loading right there.

164
00:07:26,541 --> 00:07:27,609
You will carry the keyboard under your arm.

165
00:07:27,709 --> 00:07:29,110
Ah!

166
00:07:29,210 --> 00:07:30,845
The girls who are taking your photo.

167
00:07:30,946 --> 00:07:32,446
The girls are not going to take photos of me.

168
00:07:32,547 --> 00:07:34,481
Oh yes, they will!

169
00:07:34,582 --> 00:07:35,917
- Do you want to bet? - No, they won't!

170
00:07:36,017 --> 00:07:37,585
We bet they're going to take your photo?

171
00:07:51,433 --> 00:07:52,167
Hello.

172
00:07:54,536 --> 00:07:55,837
- Good. - Hey, it's a parachute.

173
00:07:55,937 --> 00:07:58,472
Actually, that's what it's for.

174
00:07:58,573 --> 00:08:01,576
We need something that... that can break through...

175
00:08:01,676 --> 00:08:04,012
like we're going to be quite high,

176
00:08:04,112 --> 00:08:05,680
and I think they are going to put us in a safety harness.

177
00:08:05,780 --> 00:08:07,148
or something like that.

178
00:08:07,248 --> 00:08:09,851
And what would happen with scissors like this?

179
00:08:09,951 --> 00:08:11,119
Would they be able to break through?

180
00:08:11,219 --> 00:08:12,253
Like some kind of harness?

181
00:08:16,858 --> 00:08:19,694
So, here we are going to be, eh...

182
00:08:19,794 --> 00:08:21,529
in the CN Tower, in one of the... in the EdgeWalk,

183
00:08:23,264 --> 00:08:24,566
where we put the insurance--

184
00:08:24,666 --> 00:08:25,900
I think they put a safety vest on you.

185
00:08:26,001 --> 00:08:27,469
and we need something that can, like,

186
00:08:27,569 --> 00:08:29,537
Cut the rope or cable that is attached to it.

187
00:08:29,637 --> 00:08:30,238
Do you know what I mean?

188
00:08:37,879 --> 00:08:38,713
But... Oh, I'm not turning off the electricity...

189
00:08:38,813 --> 00:08:40,015
I'm cutting the fabric,

190
00:08:40,115 --> 00:08:41,316
I'm not going to cut a live wire.

191
00:08:41,416 --> 00:08:42,283
What happens if they don't even let us?

192
00:08:42,384 --> 00:08:43,685
On security with these?

193
00:08:53,194 --> 00:08:53,995
But I think...

194
00:09:01,403 --> 00:09:01,936
Okay. But...

195
00:09:03,938 --> 00:09:04,606
But...

196
00:09:17,052 --> 00:09:19,621
But they may cut the cable.

197
00:09:32,200 --> 00:09:34,302
Look, there's Spider-Man.

198
00:09:39,974 --> 00:09:42,944
So how do we get in here?

199
00:09:43,044 --> 00:09:44,446
It might be a little too high, Matt.

200
00:09:44,547 --> 00:09:46,681
Excuse me.

201
00:09:46,781 --> 00:09:47,749
Is this the line to enter the CN Tower?

202
00:09:50,118 --> 00:09:51,719
Thank you so much. In fact, I have to jump from there.

203
00:09:51,820 --> 00:09:52,320
Where is your accent from?

204
00:09:54,756 --> 00:09:55,223
Oh, nice to meet you. I'm Matt. How are you?

205
00:09:58,527 --> 00:10:00,295
Enjoy your trip. Have a good time.

206
00:10:00,395 --> 00:10:01,696
Okay. Very good. So, we joined the line. Bye bye.

207
00:10:03,498 --> 00:10:04,666
Matt, I'm afraid of heights.

208
00:10:04,766 --> 00:10:07,102
Be quiet. Hello. How are you?

209
00:10:07,202 --> 00:10:08,703
We're climbing... we're climbing the tower.

210
00:10:13,942 --> 00:10:15,143
Just put... just put our keys here?

211
00:10:32,160 --> 00:10:33,094
I have a wireless microphone. Here.

212
00:10:34,462 --> 00:10:35,396
And pack.

213
00:10:48,843 --> 00:10:50,278
Oh! Oh yes, I have my hair clipper.

214
00:10:50,378 --> 00:10:51,713
I also have my hair clipper.

215
00:10:51,813 --> 00:10:53,014
I have these... scissors.

216
00:10:55,416 --> 00:10:57,919
Eh, I guess I just have them. I don't need them.

217
00:11:01,189 --> 00:11:02,824
Oh, they're just for cutting

218
00:11:06,427 --> 00:11:07,061
Sure, sure, sure.

219
00:11:26,281 --> 00:11:27,482
No, don't worry.

220
00:11:27,583 --> 00:11:28,383
Thank you. Don't worry.

221
00:11:35,356 --> 00:11:36,024
Thank you.

222
00:11:40,596 --> 00:11:43,331
Are you ready to walk 116 floors above Toronto?

223
00:11:43,431 --> 00:11:45,233
With nothing but a harness to restrain you?

224
00:11:45,333 --> 00:11:46,569
Are we going to reach that height?

225
00:11:46,669 --> 00:11:48,036
This is EdgeWalk--

226
00:11:48,136 --> 00:11:50,238
We're not going to go that high.

227
00:11:50,338 --> 00:11:51,940
Don't tell me we're going to get that high.

228
00:11:52,040 --> 00:11:53,341
...view of the largest city in Canada

229
00:11:53,441 --> 00:11:54,643
and the knowledge that you have been truly

230
00:11:54,742 --> 00:11:55,910
on top of the world.

231
00:11:58,446 --> 00:12:00,982
Are you ready to step forward and touch the sky?

232
00:12:01,082 --> 00:12:03,384
This one goes in the back,

233
00:12:03,484 --> 00:12:04,852
This one goes in the front.

234
00:12:04,953 --> 00:12:06,187
This acts like a seat belt,

235
00:12:06,287 --> 00:12:07,722
This way, it will move with you as you move.

236
00:12:07,822 --> 00:12:10,258
In the event of any sudden movement, it will be blocked...

237
00:12:10,358 --> 00:12:11,359
The pad will hit you in the back of the head.

238
00:12:11,459 --> 00:12:13,094
I love that faucet,

239
00:12:13,194 --> 00:12:14,262
It means you are still attached to the rail.

240
00:12:14,362 --> 00:12:15,430
Just don't touch it.

241
00:12:23,938 --> 00:12:26,341
And then we actually had a citizenship ceremony.

242
00:12:26,441 --> 00:12:29,110
Once, up there, we even had the judge wear a tuxedo.

243
00:12:29,210 --> 00:12:31,846
There were even marriage proposals there.

244
00:12:31,946 --> 00:12:33,314
And the ring?

245
00:12:36,217 --> 00:12:38,219
The skies are threatening

246
00:12:38,319 --> 00:12:41,022
and you can see the SkyDome up close,

247
00:12:41,122 --> 00:12:44,526
We are about to say goodbye to the CN Tower,

248
00:12:44,627 --> 00:12:46,261
At least, visually.

249
00:12:48,363 --> 00:12:50,498
Oh my god, guys,

250
00:12:50,599 --> 00:12:53,167
look at that beautiful view

251
00:12:53,268 --> 00:12:55,738
That's hitting us right now, right?

252
00:12:55,837 --> 00:12:59,642
Oh my gosh guys! That's a long fall!

253
00:12:59,742 --> 00:13:01,342
Come take a look, everyone.

254
00:13:01,442 --> 00:13:03,679
Come get it! Come here. Here it is.

255
00:13:03,778 --> 00:13:05,813
Go there. Exact.

256
00:13:08,950 --> 00:13:11,319
You're walking towards a Guinness World Record,

257
00:13:11,419 --> 00:13:12,920
EdgeWalk is the most advanced external hands-free walking system.

258
00:13:13,021 --> 00:13:14,255
in the world...

259
00:13:17,593 --> 00:13:19,027
- Okay. - Uh...

260
00:13:19,127 --> 00:13:21,262
Guys, watch until the end.

261
00:13:21,362 --> 00:13:22,964
Wow, is that supposed to do that?

262
00:13:23,064 --> 00:13:26,034
- It's perfect. - OK.

263
00:13:26,134 --> 00:13:28,936
I'm going to move to the front.

264
00:13:29,037 --> 00:13:31,272
Alright, everyone, now... welcome to EdgeWalk.

265
00:13:33,742 --> 00:13:35,476
At this moment, we are 356...

266
00:13:50,892 --> 00:13:51,959
It is the highest viewpoint

267
00:13:52,060 --> 00:13:52,827
in the Western Hemisphere. I can see...

268
00:14:20,689 --> 00:14:21,590
No, no!

269
00:14:44,513 --> 00:14:46,515
Here we go!

270
00:14:46,615 --> 00:14:48,517
The dome is closing!

271
00:14:48,617 --> 00:14:49,117
We have time!

272
00:14:51,018 --> 00:14:52,353
Well, we come with everything!

273
00:14:52,453 --> 00:14:53,020
Oh, too much!

274
00:14:55,957 --> 00:14:57,559
Oh, fuck!

275
00:14:59,494 --> 00:15:01,496
Oh!

276
00:15:05,166 --> 00:15:07,068
Are you OK?

277
00:15:07,168 --> 00:15:08,236
- Are you OK? - Get off me!

278
00:15:08,336 --> 00:15:09,605
Oh! I'm trying to help you.

279
00:15:09,705 --> 00:15:11,139
You pushed me off the tower!

280
00:15:11,239 --> 00:15:12,841
What, are you crazy? I thought I was going to die!

281
00:15:12,940 --> 00:15:14,810
But you're fine.

282
00:15:14,909 --> 00:15:17,044
- My God! It's closed! - Yes.

283
00:15:17,145 --> 00:15:19,113
We didn't even arrive on time!

284
00:15:19,213 --> 00:15:20,982
Well, maybe there's a way to open it. Let's try it...

285
00:15:21,082 --> 00:15:22,216
So we almost died and the plan didn't even work.

286
00:15:22,316 --> 00:15:24,485
My God! The plan is over.

287
00:15:24,586 --> 00:15:25,987
Did you know? Let's find another way in.

288
00:15:26,087 --> 00:15:27,723
It didn't work. Again!

289
00:15:35,229 --> 00:15:37,031
♪ Well, did you know that...? ♪

290
00:15:37,131 --> 00:15:39,967
♪ That I was one of those you left behind ♪

291
00:15:40,067 --> 00:15:44,606
♪ You got up and left without saying goodbye ♪

292
00:15:44,706 --> 00:15:47,910
♪ Everyone said you weren't one of those who stay ♪

293
00:15:48,009 --> 00:15:53,147
♪ I wish I had known it was time ♪

294
00:15:53,247 --> 00:15:56,350
♪ The afternoons on the road going down to be with you ♪

295
00:15:56,451 --> 00:16:01,022
♪ I really wanted to try your homemade food! ♪

296
00:16:01,122 --> 00:16:03,257
♪ At night, in the moonlight ♪

297
00:16:03,357 --> 00:16:05,594
Well, that's ironic. What did I say?

298
00:16:05,694 --> 00:16:07,495
"The next time we see The Rivoli, it will be..."

299
00:16:07,596 --> 00:16:09,096
Oh, Jesus.

300
00:16:10,933 --> 00:16:13,067
But you know what?

301
00:16:13,167 --> 00:16:14,368
Maybe we still have time for another plan. What, uh...?

302
00:16:14,469 --> 00:16:15,303
Excuse me. Do you know what time it is?

303
00:16:17,906 --> 00:16:20,609
Thank you so much. 9:03?

304
00:16:20,709 --> 00:16:22,945
Not much... no. We have...

305
00:16:23,044 --> 00:16:24,513
We have a long night ahead of us.

306
00:16:24,613 --> 00:16:26,915
Hey, bird?

307
00:16:27,014 --> 00:16:29,350
Yes, it's the Rivoli.

308
00:16:29,450 --> 00:16:30,586
Bird.

309
00:16:31,920 --> 00:16:33,522
Oh, Jesus.

310
00:16:33,622 --> 00:16:34,857
Are they playing?

311
00:16:34,957 --> 00:16:35,524
Are you going to play tonight?

312
00:16:37,726 --> 00:16:39,327
Lucky!

313
00:16:41,429 --> 00:16:43,130
What did you have to do to get that score?

314
00:16:46,000 --> 00:16:49,170
Did you see that?

315
00:16:49,270 --> 00:16:51,974
Lightning just hit the CN Tower!

316
00:16:52,073 --> 00:16:53,509
Jay, isn't that like a bad omen?

317
00:16:53,609 --> 00:16:54,510
We were there recently.

318
00:16:59,648 --> 00:17:01,415
Jay!

319
00:17:01,517 --> 00:17:03,919
If you think about it, we were wrong because...

320
00:17:04,018 --> 00:17:06,220
Three minutes? Two minutes?

321
00:17:06,320 --> 00:17:08,690
That's your classic... Woo!

322
00:17:08,790 --> 00:17:11,225
If we had a time machine,

323
00:17:11,325 --> 00:17:12,928
We would have fixed it right away, you know what I mean?

324
00:17:13,027 --> 00:17:15,029
Oh, Bird, I have an idea!

325
00:17:19,735 --> 00:17:21,469
Forget that idea. I think I've already solved it.

326
00:17:23,572 --> 00:17:26,474
Get this: time machine plan.

327
00:17:26,575 --> 00:17:28,242
bird,

328
00:17:28,342 --> 00:17:31,947
We pretend to come from the future.

329
00:17:32,046 --> 00:17:34,248
We built a... Oh my God!

330
00:17:34,348 --> 00:17:36,652
We take the motorhome to the backyard,

331
00:17:36,752 --> 00:17:38,854
Decorate it like the DeLorean in Back--in--

332
00:17:38,954 --> 00:17:42,323
Yes, in Back to the Future. We could build, like,

333
00:17:42,423 --> 00:17:44,425
a fake contraption with like... what do they have?

334
00:17:44,526 --> 00:17:45,961
The flux capacitor and all that,

335
00:17:46,060 --> 00:17:48,129
Just like Doc Brown.

336
00:17:48,229 --> 00:17:50,966
It's like... like, uh, dates and times,

337
00:17:51,065 --> 00:17:54,937
in, uh... analog numbers.

338
00:17:55,037 --> 00:17:58,907
And we hire an actor to pretend to be...

339
00:17:59,007 --> 00:18:00,976
a postal worker...

340
00:18:01,075 --> 00:18:03,645
...to one, deliver...

341
00:18:03,745 --> 00:18:06,480
...present a video, saying it's from the past.

342
00:18:06,582 --> 00:18:08,215
It is, therefore, the union of the past and the future.

343
00:18:08,316 --> 00:18:10,117
That's when we appear, coughing,

344
00:18:10,217 --> 00:18:12,554
We have the dry ice coming out of the machine.

345
00:18:12,654 --> 00:18:13,689
Bird?

346
00:18:15,757 --> 00:18:17,960
Bird?

347
00:18:18,060 --> 00:18:20,161
Oh, you are... I see,

348
00:18:20,261 --> 00:18:22,064
It's as if you were saying, "Today's work is finished."

349
00:18:22,163 --> 00:18:24,566
"We've done too much. It's time to play."

350
00:18:24,666 --> 00:18:26,334
No problem.

351
00:18:26,434 --> 00:18:28,971
What's that? Bird's favorite game?

352
00:18:29,071 --> 00:18:30,505
Okay, ready?

353
00:18:30,606 --> 00:18:32,608
Bird.

354
00:18:34,776 --> 00:18:35,544
You are Batman.

355
00:18:37,579 --> 00:18:38,547
Good evening, Matt.

356
00:18:49,658 --> 00:18:51,560
Well, okay...

357
00:18:51,660 --> 00:18:52,561
Oh...

358
00:18:55,964 --> 00:18:58,734
Bird, I'm going to start!

359
00:19:07,509 --> 00:19:08,610
This screen tells you where you are going.

360
00:19:08,710 --> 00:19:10,078
This tells you where you are,

361
00:19:10,177 --> 00:19:11,847
This tells you where you were.

362
00:19:11,947 --> 00:19:12,648
Enter your arrival time on this keyboard.

363
00:19:15,249 --> 00:19:18,452
♪ Deep in Louisiana, near New Orleans ♪

364
00:19:18,553 --> 00:19:19,821
♪ Up there, in the forest, among the evergreen trees ♪

365
00:19:19,921 --> 00:19:21,690
The flux capacitor.

366
00:19:21,790 --> 00:19:23,792
♪ There stood a log cabin made of earth and wood ♪

367
00:19:23,892 --> 00:19:26,895
♪ Where a country boy named Johnny B. Goode lived ♪

368
00:19:26,995 --> 00:19:29,497
♪ Who never learned to read or write so well ♪

369
00:19:29,598 --> 00:19:30,164
♪ But he could play the guitar as if it were ringing a bell ♪

370
00:19:31,633 --> 00:19:33,300
♪ Come on, come on! ♪

371
00:19:33,401 --> 00:19:36,071
♪ Come on, Johnny, come on, come on ♪

372
00:19:36,170 --> 00:19:38,840
♪ Come on, Johnny, come on, come on ♪

373
00:19:38,940 --> 00:19:40,408
♪ Come on, Johnny, come on, come on ♪

374
00:19:41,943 --> 00:19:42,844
♪ Come on, Johnny, come on, come on ♪

375
00:19:45,179 --> 00:19:47,214
♪ Johnny B. Goode ♪

376
00:19:54,990 --> 00:19:57,826
Hello, um...

377
00:19:57,926 --> 00:19:59,961
I was thinking about, uh,

378
00:20:00,062 --> 00:20:02,864
They come to play at the open mic.

379
00:20:02,964 --> 00:20:04,800
Jared!

380
00:20:04,900 --> 00:20:08,170
Jared! Hello!

381
00:20:08,269 --> 00:20:11,773
Where do we keep the old cameras here?

382
00:20:11,873 --> 00:20:14,042
I need to find the old cameras from a long time ago.

383
00:20:14,142 --> 00:20:14,976
They are in the trash.

384
00:20:19,114 --> 00:20:21,315
Oh yes. OK.

385
00:20:21,415 --> 00:20:23,018
My name is Matt Johnson, if you're watching this,

386
00:20:23,118 --> 00:20:25,087
I need your help.

387
00:20:25,187 --> 00:20:27,354
I accidentally invented a time machine.

388
00:20:27,455 --> 00:20:29,558
and I played with him like a fool.

389
00:20:29,658 --> 00:20:32,094
I went back to the year 2008,

390
00:20:32,194 --> 00:20:34,563
and I have done something that has set off a chain of events

391
00:20:34,663 --> 00:20:35,697
That has destroyed the future!

392
00:20:40,702 --> 00:20:42,871
My God! Okay. And you're in Ottawa, right? So...

393
00:20:46,742 --> 00:20:49,410
How far is Ottawa? I'm in Toronto.

394
00:20:55,650 --> 00:20:57,953
Rivoli, I'm about to appear

395
00:20:58,053 --> 00:21:01,422
In the year 2025, in your time!

396
00:21:01,523 --> 00:21:04,425
And it is vitally important that you leave me and my band,

397
00:21:04,526 --> 00:21:07,361
Nirvana the Band, will give a concert tonight at the Rivoli,

398
00:21:07,461 --> 00:21:10,364
To undo what I did!

399
00:21:10,464 --> 00:21:14,435
So... do you have to be a band or a duo?

400
00:21:14,536 --> 00:21:18,507
Or can you be... alone?

401
00:21:18,607 --> 00:21:22,077
Look! It's a time machine!

402
00:21:22,177 --> 00:21:24,946
I have the flux capacitor, I have the, uh, batteries...

403
00:21:25,046 --> 00:21:27,682
Oh my God! I left my Orbitz on that stupid thing.

404
00:21:27,783 --> 00:21:29,151
Let's do it again where I don't have... oh shit!

405
00:21:29,251 --> 00:21:30,351
Shit! We have to do it...

406
00:21:30,451 --> 00:21:32,319
Nope! No! Oh shit!

407
00:21:32,419 --> 00:21:34,089
Oh no!

408
00:21:34,189 --> 00:21:37,692
Oh shit! Oh Jesus!

409
00:21:37,793 --> 00:21:40,028
Oh my God! Oh my God!

410
00:21:40,128 --> 00:21:41,062
Uh... Oh my God.

411
00:21:41,163 --> 00:21:42,531
Oh...

412
00:21:42,631 --> 00:21:44,431
Turn it off! Do you have it?

413
00:21:44,533 --> 00:21:46,300
Is that even going to do any good?

414
00:21:46,400 --> 00:21:47,401
- Turn it off! - Yes, I'm trying to turn it off...

415
00:21:47,502 --> 00:21:50,404
So I basically have a concert scheduled?

416
00:21:55,610 --> 00:21:56,912
Did I say I have a show scheduled for tomorrow?

417
00:22:03,251 --> 00:22:04,052
See you tomorrow night. OK. Thank you.

418
00:22:05,287 --> 00:22:06,054
Bye bye.

419
00:22:17,065 --> 00:22:18,867
Oh, fuck.

420
00:22:21,837 --> 00:22:23,238
And the lights it had were what made it look good.

421
00:22:23,337 --> 00:22:25,707
first of all.

422
00:22:25,807 --> 00:22:26,675
Now, it's like garbage.

423
00:22:26,775 --> 00:22:27,676
Oh.

424
00:22:28,944 --> 00:22:29,811
Shit.

425
00:23:48,723 --> 00:23:49,891
♪ Now it's vacation ♪

426
00:23:55,163 --> 00:23:56,364
♪ Now it's vacation ♪

427
00:24:05,407 --> 00:24:06,975
♪ I want to free myself from the creeper ♪

428
00:24:07,075 --> 00:24:07,876
♪ I want to celebrate ♪

429
00:24:11,112 --> 00:24:12,981
♪ Close enough to feel it and now it's time to disappear ♪

430
00:24:13,081 --> 00:24:15,684
♪ I want to celebrate ♪

431
00:24:15,784 --> 00:24:17,218
♪ So I can never feel the cold ♪

432
00:24:22,657 --> 00:24:24,793
♪ ...never feel the cold ♪

433
00:24:24,893 --> 00:24:26,493
♪ I can never feel the cold ♪

434
00:24:28,330 --> 00:24:29,130
♪ Now it's vacation ♪

435
00:24:32,466 --> 00:24:34,102
- Oh! - Oh!

436
00:24:34,202 --> 00:24:35,203
- Oh! - Matt?

437
00:24:35,303 --> 00:24:36,738
- Oh! - Ooh!

438
00:24:38,373 --> 00:24:39,473
What are you doing?

439
00:24:39,574 --> 00:24:40,508
- What are you doing? - Oh!

440
00:24:40,608 --> 00:24:42,744
Hello, Matt.

441
00:24:42,844 --> 00:24:44,579
- What is this? - Uh, um.

442
00:24:44,679 --> 00:24:45,680
-Are they kidnapping me? - Uh...

443
00:24:45,780 --> 00:24:47,782
I... I just needed to take it.

444
00:24:47,882 --> 00:24:49,985
Okay, wait a minute. Just tell me what's going on.

445
00:24:50,085 --> 00:24:51,186
I will do that. Yes, okay.

446
00:24:51,286 --> 00:24:52,620
Because I don't want to get angry.

447
00:24:52,721 --> 00:24:55,357
- You know how... - "You know how" what?

448
00:24:55,457 --> 00:24:57,225
- You know how when... - "How when" what?

449
00:24:57,325 --> 00:25:00,462
- If you left, eh... - If you left when like what?

450
00:25:00,562 --> 00:25:02,430
They're fucking with me, right?

451
00:25:02,530 --> 00:25:04,566
No, no, no, I was just, um, uh...

452
00:25:11,106 --> 00:25:12,507
Okay, listen to this...

453
00:25:12,607 --> 00:25:15,143
Time machine plan.

454
00:25:15,243 --> 00:25:17,278
What are you doing?

455
00:25:17,379 --> 00:25:19,714
Carrying out the time machine plan.

456
00:25:19,814 --> 00:25:22,183
Carry out the time machine plan?

457
00:25:22,283 --> 00:25:23,151
You said you're "Putting the time machine plan into action"?

458
00:25:24,419 --> 00:25:26,054
Yes.

459
00:25:26,154 --> 00:25:27,455
Oh, are we going to the Rivoli right now?

460
00:25:27,555 --> 00:25:28,490
- Yes. - Oh!

461
00:25:30,125 --> 00:25:31,760
Is that why you drive so fast?

462
00:25:31,860 --> 00:25:35,630
Yes. Hey, and as far as I'm concerned,

463
00:25:35,730 --> 00:25:38,133
Tonight we play at the Rivoli.

464
00:25:38,233 --> 00:25:39,567
Jay, watch out! Careful!

465
00:25:39,667 --> 00:25:41,436
Ah!

466
00:25:45,807 --> 00:25:48,676
Oh my God! Oh, I saw a flash of white light, and then a...

467
00:25:48,777 --> 00:25:50,412
And then, it's...

468
00:25:50,513 --> 00:25:51,613
Where did that tram come from?

469
00:25:51,713 --> 00:25:53,581
Ah, damn, I hit my ass.

470
00:25:53,681 --> 00:25:55,283
Oh my god.

471
00:25:55,383 --> 00:25:56,918
Oh.

472
00:25:57,018 --> 00:25:58,853
How are you'?

473
00:25:58,953 --> 00:26:00,989
I'm sorry.

474
00:26:01,089 --> 00:26:04,025
It could have been much worse. TRUE?

475
00:26:04,125 --> 00:26:06,861
It could have been a lot, it could have been a lot worse.

476
00:26:06,961 --> 00:26:08,063
Bird?

477
00:26:10,031 --> 00:26:12,033
You're missing out on a great sight gag.

478
00:26:12,133 --> 00:26:13,968
Hey, I'm leaving.

479
00:26:15,904 --> 00:26:17,872
- Sure, let's go. - Eh, no, no, no.

480
00:26:17,972 --> 00:26:20,608
- We should clean this up. - Yes, let's clean this up.

481
00:26:20,708 --> 00:26:21,776
Oh. Oh.

482
00:26:25,447 --> 00:26:26,347
Oh my God! Look at this.

483
00:26:28,983 --> 00:26:30,285
Oh my god.

484
00:26:30,385 --> 00:26:32,854
What the devil?

485
00:26:32,954 --> 00:26:34,355
Oh, someone else got a show at The Rivoli.

486
00:26:35,690 --> 00:26:37,058
Damn.

487
00:26:37,158 --> 00:26:39,594
- You know, I have to go. - That?

488
00:26:39,694 --> 00:26:41,830
Oh, why are you angry about this?

489
00:26:41,930 --> 00:26:44,933
Let's have the show. I promise.

490
00:26:45,033 --> 00:26:47,235
Hey, look at that, tourists. Tourists, Bird.

491
00:26:47,335 --> 00:26:50,138
Hello. Welcome to Toronto.

492
00:26:50,238 --> 00:26:51,840
Come see us at The Rivoli later!

493
00:26:51,940 --> 00:26:53,475
But we don't have a program...

494
00:26:53,576 --> 00:26:55,176
Well, we could be playing any day.

495
00:26:56,811 --> 00:26:58,480
Hey... Toron... I know this looks bad.

496
00:26:58,581 --> 00:27:02,150
We just accidentally hit this box of Now magazine with our motorhome.

497
00:27:02,250 --> 00:27:03,818
This does not represent the situation in Toronto in general.

498
00:27:03,918 --> 00:27:05,887
Enjoy.

499
00:27:05,987 --> 00:27:07,422
Okay, we need to clean this up and get out of here.

500
00:27:07,523 --> 00:27:10,492
- Yeah, uh, you know what? - Yeah?

501
00:27:10,593 --> 00:27:12,827
You clean this.

502
00:27:12,927 --> 00:27:15,663
I will take the motorhome to the shop to make sure there is no damage.

503
00:27:15,763 --> 00:27:17,198
Come on. We'll move this in two minutes.

504
00:27:17,298 --> 00:27:19,134
If you would just help me... help me lift this.

505
00:27:19,234 --> 00:27:20,235
Yes, okay.

506
00:27:22,837 --> 00:27:24,105
I don't know what the hell you're talking about.

507
00:27:24,205 --> 00:27:26,841
- Let's go watch a movie. - See a...

508
00:27:26,941 --> 00:27:28,776
Let's go see a movie together. Look. We are right here.

509
00:27:28,877 --> 00:27:29,677
When was the last time you and I watched a movie together?

510
00:27:29,777 --> 00:27:31,547
As friends?

511
00:27:31,646 --> 00:27:33,114
Do you want to see a movie?

512
00:27:34,649 --> 00:27:36,117
Do you like that?

513
00:27:36,217 --> 00:27:39,821
Yeah! Right now?

514
00:27:39,921 --> 00:27:42,056
- Oh-ho-ho-ho-ho! - Hello.

515
00:27:42,157 --> 00:27:44,192
Anyway, we have to wait for the Rivoli to open.

516
00:27:44,292 --> 00:27:45,528
And it's dark in there.

517
00:27:45,628 --> 00:27:47,596
What did you say?

518
00:27:47,695 --> 00:27:48,763
Jay?

519
00:27:52,834 --> 00:27:54,503
It's the weekend, Budnick.

520
00:27:54,603 --> 00:27:55,170
I don't know you. You don't exist.

521
00:27:56,471 --> 00:27:57,438
Shit.

522
00:27:58,673 --> 00:28:00,175
Good car.

523
00:28:00,275 --> 00:28:03,344
I'm going to go to the bathroom.

524
00:28:03,444 --> 00:28:06,714
What do you mean? The movie has just started.

525
00:28:06,814 --> 00:28:07,916
Goodbye, Matt.

526
00:28:11,554 --> 00:28:13,488
What are you doing?

527
00:28:13,589 --> 00:28:14,722
Move! That...?

528
00:28:14,822 --> 00:28:16,424
I'm sorry. Yes.

529
00:28:16,525 --> 00:28:18,326
- Excuse me. - Yes, go ahead.

530
00:28:18,426 --> 00:28:21,362
I'm sorry. I'm sorry. Excuse me.

531
00:28:21,462 --> 00:28:22,730
Not to mention it's pathetic.

532
00:28:22,830 --> 00:28:23,666
Goodbye, Matt.

533
00:28:23,765 --> 00:28:26,234
Good.

534
00:28:26,334 --> 00:28:27,603
- And the worst thing is... - Jesus Christ.

535
00:28:34,275 --> 00:28:35,076
I was just going to say that.

536
00:28:35,176 --> 00:28:36,978
See?

537
00:28:37,078 --> 00:28:38,713
I wish your friends were as mature as you.

538
00:28:38,813 --> 00:28:40,949
In reality, they are mature people.

539
00:28:41,049 --> 00:28:42,651
You just have to get to know them better.

540
00:28:42,750 --> 00:28:44,018
Calling Dr. Faggot!

541
00:28:47,255 --> 00:28:48,856
Faggot doctor!

542
00:28:51,392 --> 00:28:53,228
I should go.

543
00:28:53,328 --> 00:28:54,563
That's a good idea, Dr. Faggot.

544
00:28:58,132 --> 00:28:59,133
Uh-oh.

545
00:29:04,038 --> 00:29:05,541
Oh I'm sorry!

546
00:29:05,641 --> 00:29:06,241
I'm sorry!

547
00:29:10,646 --> 00:29:12,447
Well.

548
00:29:12,548 --> 00:29:15,016
Jay. Jay!

549
00:29:15,116 --> 00:29:16,484
- Jay, Jay! - . Oh.

550
00:29:16,585 --> 00:29:20,221
Hey, hey, hey...

551
00:29:20,321 --> 00:29:21,523
Jay.

552
00:29:21,624 --> 00:29:23,891
Yes. I was, uh...

553
00:29:23,992 --> 00:29:26,294
Oh my god.

554
00:29:28,830 --> 00:29:29,831
Oh, God.

555
00:29:31,766 --> 00:29:33,034
I can explain this, okay?

556
00:29:39,040 --> 00:29:42,243
Actually, Matt... I need...

557
00:29:42,343 --> 00:29:43,244
We are in 2008.

558
00:29:45,581 --> 00:29:47,849
What?

559
00:29:47,949 --> 00:29:51,553
The time machine somehow worked and we are in 2008.

560
00:29:56,457 --> 00:29:58,594
Do you understand?

561
00:29:58,694 --> 00:29:59,528
We are... We are time travelers.

562
00:29:59,628 --> 00:30:01,329
Okay, no.

563
00:30:01,429 --> 00:30:03,965
Uh, yeah. Look. I'm going to show you.

564
00:30:04,065 --> 00:30:05,466
Look, look, look. The time machine works.

565
00:30:05,567 --> 00:30:07,068
Look, okay? Hey, look.

566
00:30:07,168 --> 00:30:08,970
OK. We will go to...

567
00:30:11,640 --> 00:30:13,408
Okay, look at this.

568
00:30:13,509 --> 00:30:15,109
Hold on tight!

569
00:30:17,011 --> 00:30:18,246
Ah!

570
00:30:18,346 --> 00:30:19,847
I'm accelerating up to 88 kilometers--

571
00:30:19,947 --> 00:30:21,650
Or is it miles per hour?

572
00:30:21,750 --> 00:30:23,384
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...

573
00:30:23,484 --> 00:30:24,986
You'll see! You'll laugh right away.

574
00:30:25,086 --> 00:30:26,254
Okay. Come on.

575
00:30:26,354 --> 00:30:27,188
Come on!

576
00:30:28,423 --> 00:30:30,491
80. 85!

577
00:30:30,592 --> 00:30:33,629
Can you... can you slow down?

578
00:30:33,729 --> 00:30:35,863
88! Hold on to something!

579
00:30:36,532 --> 00:30:38,466
That?!

580
00:30:38,567 --> 00:30:40,468
Oh no!

581
00:30:40,569 --> 00:30:41,770
Okay, something must be wrong with this.

582
00:30:41,869 --> 00:30:42,837
Wait. I'll fix it. I'll fix it.

583
00:30:42,937 --> 00:30:44,506
Damn.

584
00:30:44,606 --> 00:30:45,840
- OK. - OK.

585
00:30:45,940 --> 00:30:47,108
- Okay. - Okay, okay.

586
00:30:47,208 --> 00:30:48,610
So, this... 2008, this is correct.

587
00:30:50,411 --> 00:30:52,847
Was it because of the time issue? What is it...?

588
00:30:52,947 --> 00:30:54,849
Well, okay, I can figure this out.

589
00:30:54,949 --> 00:30:56,752
—I can solve it. —Bye, Matt.

590
00:30:56,851 --> 00:30:58,052
Where are you going?!

591
00:30:58,152 --> 00:31:00,054
Jay! You can't...

592
00:31:00,154 --> 00:31:01,757
You can't go out there. It's too... too much...

593
00:31:01,856 --> 00:31:04,192
What is he doing? Bird, no, no, no, no, no, no!

594
00:31:04,292 --> 00:31:06,194
Jay!

595
00:31:07,830 --> 00:31:10,365
Bird, bird!

596
00:31:10,465 --> 00:31:11,899
You can't go out there.

597
00:31:31,620 --> 00:31:32,420
What year is it?

598
00:31:37,325 --> 00:31:37,992
Oh.

599
00:31:39,460 --> 00:31:40,428
Oh!

600
00:31:44,298 --> 00:31:45,601
- Matt? - Yeah?

601
00:31:45,701 --> 00:31:48,002
- It's 2008. - I told you!

602
00:31:50,506 --> 00:31:52,306
I'm going to find a place to hide this motorhome.

603
00:32:02,049 --> 00:32:03,719
Okay, I think we're safe here.

604
00:32:03,819 --> 00:32:04,919
We are not safe.

605
00:32:07,121 --> 00:32:08,891
Well, I just want to say that no one is going to notice us.

606
00:32:08,990 --> 00:32:10,158
You know, you really encourage us. This is...

607
00:32:10,258 --> 00:32:12,160
- Go, go, go. - This is.

608
00:32:12,260 --> 00:32:12,661
You were the chosen one; I didn't do anything.

609
00:32:12,761 --> 00:32:14,395
Hey?

610
00:32:14,495 --> 00:32:16,130
You were the one driving the car.

611
00:32:16,230 --> 00:32:19,400
And then, suddenly, I get into a car accident.

612
00:32:19,500 --> 00:32:21,469
I didn't see... like a tram had appeared out of nowhere.

613
00:32:21,570 --> 00:32:24,405
It didn't come out of nowhere. It was just there in 2008.

614
00:32:24,506 --> 00:32:26,140
And when we go through the flash...

615
00:32:26,240 --> 00:32:27,876
- Yes. - ...we showed up.

616
00:32:27,975 --> 00:32:29,243
It's the same as in Back to the Future.

617
00:32:29,343 --> 00:32:31,179
No, or Back to the Future Two.

618
00:32:31,279 --> 00:32:32,815
Also occurs in Back to the Future 3.

619
00:32:32,915 --> 00:32:34,783
We have to figure out how to get back.

620
00:32:34,883 --> 00:32:36,984
- Yes. - How do we go back?

621
00:32:37,084 --> 00:32:39,086
We must have gone through something like a wormhole.

622
00:32:39,187 --> 00:32:42,658
We are stuck in 2008. The question is:

623
00:32:42,758 --> 00:32:46,662
"How can we use this to get a show at The Rivoli?"

624
00:32:46,762 --> 00:32:50,164
No, wait. That... that's secondary now, okay?

625
00:32:50,264 --> 00:32:52,133
First things first.

626
00:32:52,233 --> 00:32:53,936
Well, so we have travelled...

627
00:32:54,035 --> 00:32:57,573
Here, until 2008.

628
00:32:57,673 --> 00:32:58,707
That's how we are now.

629
00:32:58,807 --> 00:33:00,374
Damn.

630
00:33:00,475 --> 00:33:05,313
So, let's go backwards to 2025,

631
00:33:05,413 --> 00:33:09,651
But if we change something here, it will be a new 2025.

632
00:33:09,751 --> 00:33:11,185
Wait, wait. Stop, stop!

633
00:33:11,285 --> 00:33:12,688
It was an Ashton Kutcher movie.

634
00:33:14,857 --> 00:33:16,658
Butterfly effect.

635
00:33:16,758 --> 00:33:20,328
Anything we change could have dire consequences.

636
00:33:20,428 --> 00:33:23,097
So our present can change?

637
00:33:23,197 --> 00:33:25,534
We could go back to a future where

638
00:33:25,634 --> 00:33:27,301
The Rivoli does not exist.

639
00:33:27,401 --> 00:33:30,171
Or maybe somewhere else, like somewhere in Ottawa.

640
00:33:30,271 --> 00:33:32,240
Forget about it! What if we come back and suddenly

641
00:33:32,340 --> 00:33:34,308
You... don't play the piano anymore?

642
00:33:34,408 --> 00:33:37,579
Maybe I'm a drummer and we're a ska band.

643
00:33:37,679 --> 00:33:40,381
No Doubt before Gwen Stefani. Have you heard that music?

644
00:33:40,481 --> 00:33:42,618
Look for it. Have you heard it?

645
00:33:42,718 --> 00:33:44,686
- Let's keep thinking about... - Let's concentrate on the plan.

646
00:33:44,786 --> 00:33:46,387
You built a toy time machine.

647
00:33:46,487 --> 00:33:48,824
—Uh-huh. —And then it worked...

648
00:33:48,924 --> 00:33:50,291
- Somehow. - ...but now it's broken.

649
00:33:53,160 --> 00:33:54,362
Maybe you just need to take a look under the hood.

650
00:33:54,462 --> 00:33:55,864
Wait.

651
00:33:55,964 --> 00:33:58,132
Maybe something is loose.

652
00:33:58,232 --> 00:34:01,102
It's broken. I broke it last night.

653
00:34:01,202 --> 00:34:02,704
The Orbitz spilled on me.

654
00:34:02,804 --> 00:34:04,973
Holy.

655
00:34:05,072 --> 00:34:06,240
But it's back now.

656
00:34:07,609 --> 00:34:08,442
Oh my god.

657
00:34:11,145 --> 00:34:12,246
- That? - This...

658
00:34:15,283 --> 00:34:16,952
Oh no! I ruined it!

659
00:34:17,051 --> 00:34:19,353
Oh, I totally ruined it!

660
00:34:19,453 --> 00:34:21,657
That's too stupid, isn't it?

661
00:34:21,757 --> 00:34:23,725
That? Tell me... Talk to me.

662
00:34:23,825 --> 00:34:25,928
Oh my God! Oh my God!

663
00:34:26,028 --> 00:34:27,696
Bird, this is going to sound crazy.

664
00:34:27,796 --> 00:34:29,196
That? What did he do?

665
00:34:29,297 --> 00:34:31,833
Orbitz! I spilled a bottle of Orbitz.

666
00:34:31,934 --> 00:34:34,201
- Are there any left? - No. I don't have any left.

667
00:34:34,302 --> 00:34:36,304
Eh, but we just need to find a way.

668
00:34:36,404 --> 00:34:37,739
to get another bottle or something.

669
00:34:37,839 --> 00:34:39,708
But that was your last bottle.

670
00:34:39,808 --> 00:34:41,810
In 2008, there wasn't even a left back.

671
00:34:41,910 --> 00:34:43,879
They stopped manufacturing it in 1999.

672
00:34:43,979 --> 00:34:45,112
I know, it was a big deal when we found all that...

673
00:34:47,081 --> 00:34:48,449
That's right.

674
00:34:48,550 --> 00:34:50,586
This is my last bottle in 2025,

675
00:34:50,686 --> 00:34:54,056
But in 2008, we still had a whole open case.

676
00:34:54,188 --> 00:34:56,625
In the apartment. That's where we have to go.

677
00:34:56,725 --> 00:34:58,359
And that means, guys, you can't be out here with...

678
00:34:58,459 --> 00:35:00,494
shaking the cameras like that.

679
00:35:00,596 --> 00:35:02,531
Because, look, they have futuristic video cameras.

680
00:35:02,631 --> 00:35:04,066
- They're looking... - Exactly, they're like...

681
00:35:04,165 --> 00:35:05,634
Look at Luca. It seems...

682
00:35:05,734 --> 00:35:08,202
It looks like something out of the Matrix.

683
00:35:08,302 --> 00:35:11,039
So this whole sequence from 2008, which would be very difficult

684
00:35:11,138 --> 00:35:13,240
pretend this wasn't really 2008,

685
00:35:13,341 --> 00:35:14,342
It will not be filmed.

686
00:35:17,012 --> 00:35:18,379
Oh, use the old camera?

687
00:35:18,479 --> 00:35:20,281
Yes, okay, in that case, you can.

688
00:35:20,381 --> 00:35:21,550
Yes, okay. You have to use this.

689
00:35:49,711 --> 00:35:50,679
Oh my god.

690
00:35:54,148 --> 00:35:55,751
Ah! Oh wow.

691
00:35:56,985 --> 00:35:58,120
Gothic.

692
00:35:58,219 --> 00:35:59,655
Wow.

693
00:35:59,755 --> 00:36:00,856
Authentic Gothic.

694
00:36:03,525 --> 00:36:06,028
Look what a gothic style it has.

695
00:36:06,128 --> 00:36:07,029
They are goths!

696
00:36:07,129 --> 00:36:09,131
Wow.

697
00:36:09,230 --> 00:36:11,033
Men forgot that that's a great way

698
00:36:11,133 --> 00:36:12,100
to get girls out of your, uh...

699
00:36:12,199 --> 00:36:13,635
Mate.

700
00:36:13,735 --> 00:36:15,837
That?

701
00:36:15,937 --> 00:36:19,875
That guy looks a lot like me. Do you see the guy down there?

702
00:36:19,975 --> 00:36:23,111
That guy looks like me.

703
00:36:23,210 --> 00:36:24,478
He has your hat.

704
00:36:24,579 --> 00:36:25,781
Jay, it's us. That's us.

705
00:36:27,181 --> 00:36:27,849
Holy.

706
00:36:31,653 --> 00:36:32,721
Oh look. They even have a little Jared.

707
00:36:34,556 --> 00:36:37,159
Jared... there you are, filming us.

708
00:36:37,258 --> 00:36:39,695
Oh my God! Look how young he looks.

709
00:36:39,795 --> 00:36:41,395
Not really, here. Jay, put one here.

710
00:36:41,495 --> 00:36:43,197
- Where? - Put it right here.

711
00:36:43,297 --> 00:36:44,265
No, on this side with me. On this side with me.

712
00:36:44,365 --> 00:36:46,233
- OK. - Come to this side.

713
00:36:46,333 --> 00:36:48,136
No, no, no, put one right up against this thing.

714
00:36:48,235 --> 00:36:50,872
- OK. - This way!

715
00:36:50,972 --> 00:36:52,273
What the hell are we doing?

716
00:36:52,373 --> 00:36:54,042
That's, uh, we... we... It's a plan.

717
00:36:54,142 --> 00:36:55,376
This is one of my classic plans. Look.

718
00:36:55,476 --> 00:36:58,847
Brochure plan! Oh my God!

719
00:36:58,947 --> 00:37:00,749
That's a good plan!

720
00:37:00,849 --> 00:37:03,885
How come this didn't work? We should repeat this plan.

721
00:37:09,524 --> 00:37:11,193
Jay, I have a feeling

722
00:37:11,292 --> 00:37:12,460
Things are going to turn out well for us.

723
00:37:16,798 --> 00:37:20,035
Is he a policeman? Are those police officers watching us?

724
00:37:20,135 --> 00:37:22,436
Let's go down here. Let's just walk around here.

725
00:37:22,537 --> 00:37:23,337
Oh shit! Hide, hide!

726
00:37:28,143 --> 00:37:29,678
Do you think that guy looks like me?

727
00:37:31,312 --> 00:37:33,414
That guy? He looks like me.

728
00:37:35,183 --> 00:37:37,853
It's because he's wearing that hat.

729
00:37:37,953 --> 00:37:40,155
Sick.

730
00:37:40,254 --> 00:37:40,856
The boy looks like you.

731
00:37:43,324 --> 00:37:45,493
Okay, okay, this is our chance.

732
00:37:45,594 --> 00:37:47,162
- Come on. - Yes, yes.

733
00:37:47,261 --> 00:37:48,697
- It got caught on my... - That's my jacket.

734
00:37:48,797 --> 00:37:49,765
- You turned it upside down. - Come on, come on, come on.

735
00:37:49,865 --> 00:37:50,665
Your hat!

736
00:37:57,973 --> 00:37:58,840
I'm sorry, I'm sorry.

737
00:38:02,144 --> 00:38:04,079
- Hey, okay. - Okay, let's go.

738
00:38:04,179 --> 00:38:05,080
- Come on! - Yes of course.

739
00:38:05,180 --> 00:38:06,313
Oh, God. Man, it's open.

740
00:38:06,413 --> 00:38:09,084
Do you remember our old apartment?

741
00:38:09,184 --> 00:38:12,087
Okay, okay.

742
00:38:12,187 --> 00:38:13,655
Okay, get in and get out quickly.

743
00:38:13,755 --> 00:38:14,990
Yeah, I think we left Orbitz.

744
00:38:15,090 --> 00:38:16,858
On top of the oven, right?

745
00:38:16,958 --> 00:38:18,727
Yes, but we can't touch anything else.

746
00:38:18,827 --> 00:38:19,961
Ah yes, the butterfly effect.

747
00:38:20,061 --> 00:38:21,530
This is just like Aladdin.

748
00:38:21,630 --> 00:38:23,231
Don't touch anything but the Orbitz.

749
00:38:23,330 --> 00:38:24,633
Go.

750
00:38:26,500 --> 00:38:28,402
Okay. We have to make it look...

751
00:38:28,503 --> 00:38:29,871
- They're right there. - Yes, yes, yes.

752
00:38:29,971 --> 00:38:31,273
I'm going to buy the Orbitz and then we're out of here.

753
00:38:31,372 --> 00:38:31,940
- OK. - Come on, come on.

754
00:38:37,012 --> 00:38:38,747
It's empty.

755
00:38:38,847 --> 00:38:40,148
Look. Look around you. Look for them.

756
00:38:40,248 --> 00:38:41,616
Come on! Find them!

757
00:38:46,453 --> 00:38:48,422
Where the hell are they?

758
00:38:48,523 --> 00:38:52,326
Fuck, loot the place!

759
00:38:52,426 --> 00:38:53,795
Shh, shh, shh, shh.

760
00:38:56,264 --> 00:38:58,834
- Oh! - Oh my God!

761
00:39:02,637 --> 00:39:04,405
No, not Jared, not Jared.

762
00:39:04,506 --> 00:39:06,041
Why not? Why not?

763
00:39:08,210 --> 00:39:09,644
Okay, we have to rehearse, we have to rehearse.

764
00:39:09,744 --> 00:39:11,580
Come on! Come on! Come on!

765
00:39:11,680 --> 00:39:12,747
Do you think it will work?

766
00:39:12,848 --> 00:39:14,516
As far as I'm concerned,

767
00:39:14,616 --> 00:39:16,885
Tonight we play at The Rivoli.

768
00:39:16,985 --> 00:39:17,953
And what were we doing before we left?

769
00:39:19,921 --> 00:39:21,156
Do I have a driver? No, I drive myself.

770
00:39:21,256 --> 00:39:22,423
What scene do we cut to?

771
00:39:22,524 --> 00:39:24,025
He's on his way.

772
00:39:24,125 --> 00:39:25,527
- Oh, okay, uh... - Actually, you know what?

773
00:39:25,627 --> 00:39:27,095
Let's get straight to the fight.

774
00:39:27,195 --> 00:39:29,197
Well.

775
00:39:29,297 --> 00:39:32,801
You're on your last legs, Cream Corn.

776
00:39:32,901 --> 00:39:36,071
You should have thought twice before coming across the Can Opener.

777
00:39:36,171 --> 00:39:37,606
By God!

778
00:39:37,706 --> 00:39:38,874
My name is your archenemy--

779
00:39:42,611 --> 00:39:44,846
You should have thought twice before confronting me...

780
00:39:47,015 --> 00:39:49,317
"Go to jail?" Did you say "Go to jail"?

781
00:39:49,416 --> 00:39:51,052
I could go to jail.

782
00:39:51,152 --> 00:39:53,989
Ah yes, illegal time travel.

783
00:39:54,089 --> 00:39:56,191
—I hereby sentence you... —Is that true?

784
00:39:56,291 --> 00:39:58,159
That's what he's saying, jail for this.

785
00:39:58,260 --> 00:39:59,794
- Jail? - Jail.

786
00:40:01,229 --> 00:40:02,797
Ridiculous.

787
00:40:02,898 --> 00:40:05,466
Now I've got you, Creamy Corn!

788
00:40:05,567 --> 00:40:08,169
Let him come look for me, dammit.

789
00:40:08,270 --> 00:40:09,938
Let him find me.

790
00:40:10,038 --> 00:40:11,840
What I'm going to do. I'm going to get my young self back.

791
00:40:14,209 --> 00:40:16,878
♪ Castlevania, Fatal Fury, Ninja JaJaMaru-kun ♪

792
00:40:16,978 --> 00:40:20,081
♪ ActRaiser, Blazing Lazers, Bases Loaded, Mega Turrican ♪

793
00:40:20,181 --> 00:40:22,817
♪ Cybernator, Rolling Thunder, Dynastic Hero ♪

794
00:40:22,918 --> 00:40:24,886
♪ Bubble, double drip ♪

795
00:40:24,986 --> 00:40:26,788
- ♪ Double Dragon, F-Zero ♪ - I get it.

796
00:40:26,888 --> 00:40:28,957
Creamy corn, son of a bitch!

797
00:40:29,057 --> 00:40:30,926
That? you didn't think

798
00:40:31,026 --> 00:40:33,061
A supervillain called Can Opener would be...

799
00:40:37,699 --> 00:40:38,767
I think they're gone.

800
00:40:41,937 --> 00:40:43,538
- Hello. - That?

801
00:40:43,638 --> 00:40:46,074
Shh, shh. I think they're gone.

802
00:40:46,174 --> 00:40:47,809
Come on. Come on. Perfect.

803
00:40:50,879 --> 00:40:51,780
- Okay, okay. - Let's go out.

804
00:41:01,056 --> 00:41:04,326
Jay, I thought you wanted to sleep.

805
00:41:04,426 --> 00:41:05,694
Let's do... let's do a quick rehearsal.

806
00:41:07,929 --> 00:41:08,830
Sure, I'll play something on the piano.

807
00:41:14,536 --> 00:41:16,871
- Are you there? - Yes.

808
00:41:16,972 --> 00:41:18,472
I'm going to go up and look.

809
00:41:37,592 --> 00:41:39,361
I feel like we've played that before.

810
00:41:39,461 --> 00:41:41,162
I think we've played that before.

811
00:41:41,262 --> 00:41:43,531
Do something... Something new. Do something new.

812
00:42:12,527 --> 00:42:14,029
Mate.

813
00:42:15,296 --> 00:42:16,731
Hey.

814
00:42:18,800 --> 00:42:19,901
What are you doing?

815
00:42:21,403 --> 00:42:23,238
Oh, this is...

816
00:42:23,338 --> 00:42:26,408
I'm visiting you in your dreams...

817
00:42:26,509 --> 00:42:28,176
to bring you this idea for a song

818
00:42:28,276 --> 00:42:29,711
to play with the band.

819
00:42:31,679 --> 00:42:33,181
And this is... and I am a spirit.

820
00:42:33,281 --> 00:42:35,717
And I am a Dickensian spirit

821
00:42:35,817 --> 00:42:37,752
to bring you the melody of this song.

822
00:42:37,852 --> 00:42:39,587
♪ Do-do-do-do-do-do ♪

823
00:42:39,687 --> 00:42:40,555
♪ Do-do-do- do-do-do ♪

824
00:42:40,655 --> 00:42:41,956
Oh you!

825
00:42:44,793 --> 00:42:46,161
Good night.

826
00:42:46,261 --> 00:42:47,128
Bye bye.

827
00:42:58,339 --> 00:43:00,442
I understand.

828
00:43:11,152 --> 00:43:12,454
Hey.

829
00:43:12,555 --> 00:43:15,356
Hello... Bird.

830
00:43:17,325 --> 00:43:19,794
I had a very strange dream.

831
00:43:19,894 --> 00:43:22,931
I heard this... song.

832
00:43:23,031 --> 00:43:25,967
♪ Dun-dun-dun-dun-dun-dun ♪

833
00:43:26,067 --> 00:43:28,803
And you were there, you were a spirit.

834
00:43:28,903 --> 00:43:30,972
Des-- Descended spirit?

835
00:43:34,642 --> 00:43:36,811
Well...

836
00:43:36,911 --> 00:43:37,846
Hey, let's watch TV.

837
00:43:39,681 --> 00:43:40,682
The H1N1 flu virus...

838
00:43:40,782 --> 00:43:42,684
H1N1.

839
00:43:44,486 --> 00:43:46,488
Oh yes. It's, uh, swine flu.

840
00:43:46,589 --> 00:43:49,791
Maybe they'll get a, uh...

841
00:43:49,891 --> 00:43:52,127
...a vaccine that they force us all to get for that.

842
00:43:55,163 --> 00:43:58,066
Oh, I forgot to tell you about my grandmother.

843
00:43:58,166 --> 00:44:00,835
My mother is going to Montreal right now to visit her.

844
00:44:00,935 --> 00:44:02,303
They may have to put her in a nursing home.

845
00:44:03,572 --> 00:44:05,807
Nice...

846
00:44:05,907 --> 00:44:07,576
It's a pretty real thing, you know?

847
00:44:07,675 --> 00:44:09,310
Getting older is... It doesn't excite me.

848
00:44:15,116 --> 00:44:19,287
You know, uh, the truth is,

849
00:44:19,387 --> 00:44:22,757
If you have a... best friend,

850
00:44:22,857 --> 00:44:25,226
You won't even notice that you are getting older.

851
00:44:32,568 --> 00:44:34,802
Do you like Russell Peters?

852
00:44:34,903 --> 00:44:37,506
Okay, great question.

853
00:44:37,606 --> 00:44:40,609
He did racial comedy at the right time...

854
00:44:40,708 --> 00:44:43,378
Man, I mean, it's so...

855
00:44:43,478 --> 00:44:45,346
Russell... Oh man, is this 2008?

856
00:44:45,446 --> 00:44:47,215
I don't like him.

857
00:44:47,315 --> 00:44:49,585
Yes, I say the same.

858
00:44:49,684 --> 00:44:52,220
Well, I, uh, I have to go.

859
00:44:52,320 --> 00:44:53,788
Well, you know,

860
00:44:53,888 --> 00:44:54,657
I'm going to take a shower or something and then...

861
00:44:54,756 --> 00:44:56,391
Excellent.

862
00:44:56,491 --> 00:44:57,792
I'll be ready in half an hour.

863
00:44:57,892 --> 00:45:00,361
and we can go over... whatever, or something like that.

864
00:45:00,461 --> 00:45:01,564
Review sometime... Review what?

865
00:45:01,664 --> 00:45:02,931
That's how it is. Don't know.

866
00:45:03,031 --> 00:45:03,865
- Get rid of him. - Yes, yes, yes, yes.

867
00:45:03,965 --> 00:45:05,200
Yes, yes, yes.

868
00:45:05,300 --> 00:45:06,602
Do you want me to light some fireworks?

869
00:45:06,701 --> 00:45:08,002
Marvelous. Fire. Perfect.

870
00:45:08,102 --> 00:45:10,171
- Yes ok. - OK.

871
00:45:10,271 --> 00:45:11,239
- Brilliant. - That was stupid.

872
00:45:13,576 --> 00:45:14,809
Goodbye, Jay.

873
00:45:16,377 --> 00:45:17,378
Phew.

874
00:45:23,785 --> 00:45:25,720
- I was about to do... - Come on, come on.

875
00:45:25,820 --> 00:45:27,623
Today I was about to make a very serious mistake.

876
00:45:27,722 --> 00:45:29,991
I'm sorry. What did you say?

877
00:45:30,091 --> 00:45:32,026
Today I was about to make a very serious mistake.

878
00:45:33,761 --> 00:45:35,598
- This morning... - Yes?

879
00:45:35,698 --> 00:45:36,898
...I was trying to escape.

880
00:45:40,034 --> 00:45:42,937
I was trying to escape. Leave you.

881
00:45:43,037 --> 00:45:44,239
The band. All.

882
00:45:47,375 --> 00:45:51,079
I thought I could go away and become famous without you.

883
00:45:51,179 --> 00:45:53,515
I got it, I got it, I got it.

884
00:45:53,616 --> 00:45:56,451
You're crazy?

885
00:46:02,357 --> 00:46:03,758
I'm ashamed.

886
00:46:05,628 --> 00:46:06,629
Why would it be?

887
00:46:06,729 --> 00:46:08,429
No, I...

888
00:46:08,530 --> 00:46:10,832
Why...? Why not...?

889
00:46:10,932 --> 00:46:12,635
Hey, hey, hey, hey.

890
00:46:12,735 --> 00:46:14,135
Wait. Are you saying...? So...

891
00:46:16,838 --> 00:46:18,906
Well--

892
00:46:19,007 --> 00:46:21,510
I'm kidding.

893
00:46:21,610 --> 00:46:24,379
Well.

894
00:46:24,479 --> 00:46:26,014
Okay, okay, but here's the thing...

895
00:46:26,114 --> 00:46:27,849
All this, all this...

896
00:46:27,949 --> 00:46:29,917
Matt, wait... wait. Hey, where are you going?

897
00:46:30,018 --> 00:46:30,985
Where are you going? Matt, Matt.

898
00:46:31,085 --> 00:46:33,388
Stop, stop, stop, stop! Ah!

899
00:46:33,488 --> 00:46:34,489
Matt, what are you doing?

900
00:46:36,424 --> 00:46:38,026
We can't change anything.

901
00:46:38,126 --> 00:46:40,261
Hello. You'll be better, right?

902
00:46:40,361 --> 00:46:42,397
Let's see who benefits.

903
00:46:42,497 --> 00:46:43,831
No. Stop.

904
00:47:19,702 --> 00:47:21,069
Okay... So...

905
00:47:23,004 --> 00:47:25,641
Julio: I'm starting the time machine!

906
00:47:25,741 --> 00:47:28,276
July 10, 20--

907
00:47:28,376 --> 00:47:29,310
The tenth? No, no, no. We return on the 12th.

908
00:47:29,410 --> 00:47:31,212
The 12th.

909
00:47:31,312 --> 00:47:33,848
We will return two days early.

910
00:47:33,948 --> 00:47:35,350
So I can make the skydiving plan myself.

911
00:47:38,853 --> 00:47:39,588
Good.

912
00:48:17,392 --> 00:48:19,260
Go!

913
00:48:38,781 --> 00:48:40,014
Not again!

914
00:48:47,922 --> 00:48:50,057
Oh.

915
00:48:51,392 --> 00:48:53,729
Oh my god.

916
00:48:55,363 --> 00:48:56,364
I hit my butt.

917
00:49:00,168 --> 00:49:02,203
Oh my God! I've hit my butt.

918
00:49:03,971 --> 00:49:07,843
I hit my butt.

919
00:49:07,942 --> 00:49:09,778
Bird.

920
00:49:09,878 --> 00:49:10,712
These are Roz and Mocha...

921
00:49:15,216 --> 00:49:17,318
Jay?

922
00:49:17,418 --> 00:49:18,554
You're listening to my boys, Roz and Mocha.

923
00:49:22,290 --> 00:49:23,958
Jay?!

924
00:49:24,058 --> 00:49:25,259
Oh I'm sorry.

925
00:49:51,419 --> 00:49:52,320
Jay?

926
00:49:59,728 --> 00:50:00,729
I'm home now!

927
00:50:08,537 --> 00:50:09,337
Well.

928
00:50:13,775 --> 00:50:14,408
It's all the same.

929
00:50:17,144 --> 00:50:18,079
What the devil...?

930
00:50:24,853 --> 00:50:27,154
Very funny. Very funny.

931
00:50:29,490 --> 00:50:30,692
Well done Jay!

932
00:50:34,796 --> 00:50:36,264
You have to give him credit. It's a good detail.

933
00:50:39,568 --> 00:50:41,737
So, now I'm the dr-- Now, I'm the drummer.

934
00:50:45,908 --> 00:50:46,775
Mate?!

935
00:50:46,875 --> 00:50:48,409
Jay?!

936
00:50:48,510 --> 00:50:50,012
We already solved it, friend.

937
00:50:50,111 --> 00:50:52,848
Woo! We get it. We get it. We get it.

938
00:50:52,948 --> 00:50:55,517
We have solved it.

939
00:50:55,617 --> 00:50:56,818
We already have the plan, okay?

940
00:50:56,919 --> 00:50:59,487
Very good. So...

941
00:50:59,588 --> 00:51:01,289
So, you know we've had problems.

942
00:51:01,389 --> 00:51:03,491
Get tickets to the show, right?

943
00:51:03,592 --> 00:51:06,929
It turns out that there is an additional section.

944
00:51:07,029 --> 00:51:09,497
of tickets that will go on sale exclusively

945
00:51:09,598 --> 00:51:12,000
to Visa Avion Infinite Privilege

946
00:51:12,099 --> 00:51:13,301
Private banking cardholders, okay?

947
00:51:13,401 --> 00:51:15,469
The best. The best of the best.

948
00:51:15,571 --> 00:51:17,204
Now there is an individual we know

949
00:51:17,305 --> 00:51:20,042
who has a Visa Avion Infinite Privilege card

950
00:51:20,141 --> 00:51:22,476
private bank card, and that is...

951
00:51:22,578 --> 00:51:23,679
My aunt.

952
00:51:23,779 --> 00:51:25,413
Ethan's aunt.

953
00:51:25,514 --> 00:51:28,482
Michael and I arrived at his door,

954
00:51:28,584 --> 00:51:32,186
We told him that we are also Chinese.

955
00:51:32,286 --> 00:51:33,120
- That? - All our lives.

956
00:51:33,220 --> 00:51:34,590
All our lives.

957
00:51:34,690 --> 00:51:36,625
Born-- Born in Chin-- Born in China.

958
00:51:36,725 --> 00:51:37,759
His father is white, his mother Chinese.

959
00:51:37,859 --> 00:51:39,327
Mother tongue: Chinese.

960
00:51:39,427 --> 00:51:40,796
My parents are both Chinese.

961
00:51:40,896 --> 00:51:42,931
Okay, okay. So, let me... let me... let me get this...

962
00:51:43,031 --> 00:51:43,932
Let me, uh, get this straight.

963
00:51:44,032 --> 00:51:45,232
Well.

964
00:51:48,269 --> 00:51:50,404
Jay McCarrol hired them.

965
00:51:50,505 --> 00:51:51,172
You are improvisers and you are here to teach me a lesson.

966
00:51:51,272 --> 00:51:53,341
You're already gone.

967
00:51:53,441 --> 00:51:55,209
- We are home sellers. - No, no, no, no, no.

968
00:51:55,309 --> 00:51:58,847
I'm telling you it's game over, guys.

969
00:51:58,947 --> 00:52:03,552
Jay hired you to teach me a lesson about what it's like.

970
00:52:03,652 --> 00:52:06,855
be on the receiving end of these harebrained plans.

971
00:52:06,955 --> 00:52:10,092
Jay, I understand. I'm sorry my plans are so ridiculous.

972
00:52:10,191 --> 00:52:11,793
Now I see that,

973
00:52:11,893 --> 00:52:16,464
Yeah, maybe it could be a little more, um...

974
00:52:16,565 --> 00:52:17,799
What's up? Why am I telling you this?

975
00:52:17,899 --> 00:52:19,768
Okay, yes.

976
00:52:19,868 --> 00:52:22,436
Congratulations. Very good.

977
00:52:22,537 --> 00:52:25,107
That was extraordinarily well done.

978
00:52:25,206 --> 00:52:27,676
Matt Johnson's troika split into three.

979
00:52:27,776 --> 00:52:31,546
I love having an Asian part in my body.

980
00:52:31,647 --> 00:52:34,116
Maybe it's my sensitivity.

981
00:52:34,215 --> 00:52:37,719
So, uh, I guess that's all that's left.

982
00:52:37,819 --> 00:52:39,921
It's so I can kick your ass.

983
00:52:40,022 --> 00:52:42,024
- That? - Friend. Matt.

984
00:52:42,124 --> 00:52:43,592
-Who goes first? - What's happening?

985
00:52:43,692 --> 00:52:45,493
Whoa, whoa, whoa, whoa. Why do I have this?

986
00:52:45,594 --> 00:52:49,097
Why do you have what?

987
00:52:49,196 --> 00:52:50,966
Why do I have that?

988
00:52:51,066 --> 00:52:53,035
- We all have them. - Friend...

989
00:52:53,135 --> 00:52:53,902
How...?

990
00:53:01,576 --> 00:53:02,410
Oh my god.

991
00:53:08,016 --> 00:53:08,917
Oh my god.

992
00:53:14,923 --> 00:53:15,791
What is this plan for?

993
00:53:18,392 --> 00:53:19,594
It's the Jay McCarrol concert. To get tickets.

994
00:53:22,898 --> 00:53:25,667
You're trying to get tickets to a Jay McCarrol concert,

995
00:53:25,767 --> 00:53:26,702
because Jay McCarrol is a famous musician.

996
00:53:29,270 --> 00:53:31,073
Yes.

997
00:53:31,173 --> 00:53:33,975
And I am...

998
00:53:38,513 --> 00:53:40,015
In a Jay McCarrol tribute band.

999
00:53:49,191 --> 00:53:50,559
Oh! I'm sorry.

1000
00:54:19,054 --> 00:54:19,855
Yes.

1001
00:54:25,127 --> 00:54:25,660
It's in everything. Yeah.

1002
00:54:31,166 --> 00:54:32,299
OK. Pleased to meet you.

1003
00:54:43,310 --> 00:54:43,812
Do you think you'd be famous without me?

1004
00:54:46,047 --> 00:54:47,048
You would be famous right now.

1005
00:54:49,350 --> 00:54:51,352
You would be famous right now, right?

1006
00:54:51,452 --> 00:54:53,121
If it weren't for me.

1007
00:54:53,221 --> 00:54:56,792
Next stop: Chestnut Street.

1008
00:54:56,892 --> 00:54:58,359
Would your life have been better if you had never met me?

1009
00:54:58,459 --> 00:54:59,561
Don't know. Don't know.

1010
00:54:59,661 --> 00:55:00,962
Well, there's a way to find out.

1011
00:55:01,062 --> 00:55:02,130
There is a way to find out.

1012
00:55:02,230 --> 00:55:03,031
- Easy. No... - No, no, no.

1013
00:55:03,131 --> 00:55:04,566
We can't change anything.

1014
00:55:04,666 --> 00:55:06,300
Yeah, well, I know something we can change.

1015
00:55:09,805 --> 00:55:12,339
You will wake him up. You will wake him up.

1016
00:55:24,385 --> 00:55:27,522
It worked, baby! Okay. We have to go! We have to go!

1017
00:55:27,622 --> 00:55:29,090
It was much more fun.

1018
00:55:29,191 --> 00:55:30,826
It was more than I thought.

1019
00:55:30,926 --> 00:55:32,326
Do you already have your bag?

1020
00:55:32,426 --> 00:55:33,728
Yes, yes. Come on, come on.

1021
00:55:33,829 --> 00:55:36,330
Ladies and gentlemen.

1022
00:55:36,430 --> 00:55:37,866
Can I have your attention please?

1023
00:55:40,669 --> 00:55:42,436
The time has come for the final countdown.

1024
00:55:47,642 --> 00:55:51,046
The show begins in...

1025
00:55:51,146 --> 00:55:52,147
ten...

1026
00:55:52,247 --> 00:55:54,983
...nine, eight, seven,

1027
00:55:55,083 --> 00:55:57,986
six, five, four...

1028
00:55:58,086 --> 00:56:01,556
Three, two, one. Come on!

1029
00:56:07,662 --> 00:56:09,998
Hello Toronto!

1030
00:56:19,406 --> 00:56:23,111
♪ I'm so sorry, I've missed you ♪

1031
00:56:23,211 --> 00:56:26,214
♪ Hair, always waving ♪

1032
00:56:26,314 --> 00:56:29,885
♪ So tall, chin up ♪

1033
00:56:29,985 --> 00:56:32,287
♪ I don't care if I never come... ♪

1034
00:56:34,756 --> 00:56:36,925
He's not even sweating.

1035
00:56:37,025 --> 00:56:38,026
He's crazy, man.

1036
00:56:40,729 --> 00:56:42,764
Do you think if I told him my username he would remember me?

1037
00:56:42,864 --> 00:56:44,232
- Your what? Sorry? - About what?

1038
00:56:44,332 --> 00:56:45,133
- Ah, from the forums. - Yes.

1039
00:56:45,233 --> 00:56:46,001
Maybe.

1040
00:56:49,304 --> 00:56:52,274
OK. Thank you. OK.

1041
00:56:52,374 --> 00:56:52,841
I'll be right back.

1042
00:56:58,914 --> 00:57:00,715
Jay, hey, hey, hey. No. He is my friend.

1043
00:57:00,815 --> 00:57:02,416
This... He's my... He's my best friend.

1044
00:57:02,517 --> 00:57:03,818
He is my best friend. He is my best friend.

1045
00:57:03,919 --> 00:57:05,553
- But. Alright. - Jay, it's me.

1046
00:57:05,654 --> 00:57:07,989
This is crazy, I found you. What the fuck is happening?

1047
00:57:08,089 --> 00:57:10,625
Look at this.

1048
00:57:10,725 --> 00:57:12,827
Okay, I guess we need to get back in the time machine.

1049
00:57:12,928 --> 00:57:14,529
and figure out how to do it again,

1050
00:57:14,629 --> 00:57:16,598
or, like, some other version of this,

1051
00:57:16,698 --> 00:57:17,799
Because there has to be a way we can do this.

1052
00:57:17,899 --> 00:57:19,200
where are we both, where is it, how-

1053
00:57:19,301 --> 00:57:20,735
Where does Nirvana the Band get this from?

1054
00:57:20,835 --> 00:57:24,539
You guys need to meet my old friend, Matt.

1055
00:57:25,807 --> 00:57:26,975
That?

1056
00:57:27,075 --> 00:57:29,210
God. You look well.

1057
00:57:29,311 --> 00:57:32,814
They have passed, what? 17 years old?

1058
00:57:32,914 --> 00:57:35,050
Incredible.

1059
00:57:35,150 --> 00:57:36,818
Know? We actually used to have a band together.

1060
00:57:36,918 --> 00:57:38,420
To give you an idea, it was called...

1061
00:57:38,520 --> 00:57:40,255
- No. No, no. - ...Nirvanna the Band.

1062
00:57:40,355 --> 00:57:41,089
Wait.

1063
00:57:41,189 --> 00:57:42,991
By no means.

1064
00:57:43,091 --> 00:57:45,126
No, no, no. Bird, you have to remember that. Wait.

1065
00:57:45,226 --> 00:57:46,995
Yes, yes. I remember it.

1066
00:57:47,095 --> 00:57:48,229
No, no, no. I'm telling you... No, but you have to remember.

1067
00:57:48,330 --> 00:57:49,597
- You have to remember it. - OK.

1068
00:57:49,698 --> 00:57:50,332
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Yeah!

1069
00:57:50,432 --> 00:57:51,733
Yes, everything is fine.

1070
00:57:51,833 --> 00:57:53,101
Look at me. Look at me. Bird, it's me.

1071
00:57:53,201 --> 00:57:55,103
It's me, Jay.

1072
00:57:55,203 --> 00:57:56,638
- I hope you were well. -Jay. No, no, no.

1073
00:57:56,738 --> 00:57:58,239
You have to remember it. Jay. You have to! No, Jay!

1074
00:57:58,340 --> 00:57:59,674
Jay, Jay, Jay! You have to remember it!

1075
00:57:59,774 --> 00:58:00,942
Bird, bird, bird. You have to remember it!

1076
00:58:01,042 --> 00:58:03,078
It's me! It's me!

1077
00:58:03,178 --> 00:58:05,981
This is not right! We're on the wrong timeline!

1078
00:58:06,081 --> 00:58:08,450
Bird! Jay!

1079
00:58:08,550 --> 00:58:09,184
Do you want a photo or something?

1080
00:58:09,284 --> 00:58:10,819
Jay!

1081
00:58:16,191 --> 00:58:17,491
Excuse me, I'm sorry. I'm sorry.

1082
00:58:36,411 --> 00:58:37,278
Oh no.

1083
00:58:39,347 --> 00:58:43,251
Jay!

1084
00:58:50,058 --> 00:58:51,359
Thank you, sir.

1085
00:58:51,459 --> 00:58:54,229
Jay, I love you.

1086
00:58:54,329 --> 00:58:55,997
You look clean, Jay.

1087
00:58:56,097 --> 00:58:59,667
♪ I don't care if I ever come down ♪

1088
00:58:59,768 --> 00:59:00,568
"Jay McCarrol...

1089
00:59:02,003 --> 00:59:03,772
"Write 'Never Fall'?"

1090
00:59:03,872 --> 00:59:06,007
I was in a bad housing situation.

1091
00:59:06,107 --> 00:59:07,909
and I had many nightmares.

1092
00:59:08,009 --> 00:59:10,578
This song came to me in a dream, it ended up being,

1093
00:59:10,678 --> 00:59:12,580
Well, a great song that became a hit.

1094
00:59:12,680 --> 00:59:14,315
As you already know with this song,

1095
00:59:14,416 --> 00:59:16,418
It is an absolute classic,

1096
00:59:16,519 --> 00:59:19,654
and has sustained the career of Jay McCarrol

1097
00:59:19,754 --> 00:59:21,589
For more than a decade now.

1098
00:59:21,689 --> 00:59:23,224
I heard you're afraid of clowns.

1099
00:59:23,324 --> 00:59:24,659
I'm not afraid of clowns.

1100
00:59:24,759 --> 00:59:26,061
But I heard you were.

1101
00:59:27,562 --> 00:59:30,131
I'm out here... Oh, oh. Richard.

1102
00:59:33,902 --> 00:59:36,037
Jay McCarrol is here!

1103
00:59:36,137 --> 00:59:38,541
Hi guys.

1104
00:59:38,640 --> 00:59:40,008
- Jay, welcome back. - How are you?

1105
00:59:40,108 --> 00:59:40,608
How nice to see you here today!

1106
00:59:40,708 --> 00:59:42,777
Oh. Yes.

1107
00:59:42,877 --> 00:59:44,279
You're here, but you're not going to be here for long.

1108
00:59:44,379 --> 00:59:47,148
Because you're about to go and rock the world.

1109
00:59:47,248 --> 00:59:49,584
And what is going through your head right now?

1110
00:59:49,684 --> 00:59:51,586
Have you prepared for this? Can you prepare for this?

1111
00:59:53,688 --> 00:59:55,723
Yes.

1112
00:59:55,824 --> 00:59:57,625
So when you go through these moments,

1113
00:59:57,725 --> 00:59:59,861
whether with a song or a tour

1114
00:59:59,961 --> 01:00:02,130
or a show or a prize or whatever,

1115
01:00:02,230 --> 01:00:04,766
We all still have someone in our lives.

1116
01:00:04,866 --> 01:00:06,634
We want to make them proud, you know what I mean?

1117
01:00:06,734 --> 01:00:08,303
No matter how successful you are,

1118
01:00:08,403 --> 01:00:10,472
You still have that person you want to make proud.

1119
01:00:10,573 --> 01:00:12,508
For example, who do you call first?

1120
01:00:12,607 --> 01:00:14,609
when you come off the stage,

1121
01:00:14,709 --> 01:00:16,277
Those times when you think, "Oh my God, I have to share this"?

1122
01:00:16,377 --> 01:00:17,312
Who are you calling?

1123
01:00:22,951 --> 01:00:24,152
I, uh...

1124
01:00:28,857 --> 01:00:31,392
Like a... Like a friend. Who is your best friend?

1125
01:00:37,799 --> 01:00:39,568
Not again! Ah!

1126
01:00:39,667 --> 01:00:41,903
♪ I don't care if I never come down ♪

1127
01:00:48,476 --> 01:00:49,244
Are you okay?

1128
01:00:51,012 --> 01:00:53,248
MJ?

1129
01:00:53,348 --> 01:00:54,649
Alright, you're listening to Jay McCarrol,

1130
01:00:54,749 --> 01:00:56,851
"Never come down."

1131
01:00:56,951 --> 01:00:59,588
And yes, you are listening to the Roz and Mocha show.

1132
01:00:59,687 --> 01:01:01,524
Guess what? We are giving away two tickets.

1133
01:01:01,624 --> 01:01:05,260
to tonight's show as part of Jay McCarrol's world tour.

1134
01:01:05,360 --> 01:01:06,861
All you have to do is call us right now.

1135
01:01:06,961 --> 01:01:08,897
and tell us which street in Toronto

1136
01:01:08,997 --> 01:01:11,733
Is Jay McCarrol still alive?

1137
01:01:11,833 --> 01:01:14,269
416-870-8888. That's the...

1138
01:01:17,272 --> 01:01:19,841
Oh my god, I slapped my butt!

1139
01:01:24,078 --> 01:01:26,549
Hey, hello?

1140
01:01:26,649 --> 01:01:28,716
I think I live here.

1141
01:01:31,186 --> 01:01:32,720
I have it. I have it. I have it right here.

1142
01:01:32,820 --> 01:01:34,523
I have it outside. It's right here.

1143
01:01:34,623 --> 01:01:35,990
It's right in front, at the main door.

1144
01:01:36,090 --> 01:01:37,560
What the hell, man? Where the hell have you been?

1145
01:01:37,660 --> 01:01:39,694
Yes. Yes, you are right. Relax everyone.

1146
01:01:39,794 --> 01:01:41,062
That's why I tell you that you have to relax,

1147
01:01:41,162 --> 01:01:42,730
Because, of course, it's going to be here.

1148
01:01:42,830 --> 01:01:44,465
It's here. No, it's okay. It's perfectly.

1149
01:01:54,175 --> 01:01:56,411
Okay, who goes first? Who goes first?

1150
01:01:56,512 --> 01:01:57,345
Well.

1151
01:01:59,113 --> 01:01:59,747
Of course!

1152
01:02:01,282 --> 01:02:01,849
Oh wow.

1153
01:02:03,652 --> 01:02:04,219
That's... Wow. What fun.

1154
01:02:10,593 --> 01:02:11,092
Wow. Thanks a lot.

1155
01:02:13,962 --> 01:02:14,796
Thank you so much.

1156
01:02:24,673 --> 01:02:26,140
Jay, Jay, Jay! You have to remember it!

1157
01:02:26,241 --> 01:02:27,710
- You're going to rip my shirt. - Bird, bird, bird!

1158
01:02:27,809 --> 01:02:28,677
You have to remember it! Jay, you have to remember me!

1159
01:02:28,776 --> 01:02:29,477
- This is not right! - OK. Understood.

1160
01:02:31,212 --> 01:02:32,780
Hey, I'm going to run to the bathroom.

1161
01:03:09,551 --> 01:03:10,852
Who is your best friend?

1162
01:03:19,427 --> 01:03:20,729
Everything's fine. Everything's fine. Everything's fine.

1163
01:03:20,828 --> 01:03:22,130
Everything's fine. Everything's fine.

1164
01:03:22,230 --> 01:03:23,699
- Everything's fine. - Jay McCarrol, huh,

1165
01:03:23,798 --> 01:03:25,166
We are proud of you, friend. We have followed this path.

1166
01:03:25,266 --> 01:03:26,635
From the beginning.

1167
01:03:26,735 --> 01:03:29,037
It's also a favorite of Roz and Mocha fans.

1168
01:03:29,137 --> 01:03:30,938
Good luck on tour! "Never give up"

1169
01:03:31,039 --> 01:03:32,641
It's the relaunch. Hey, people are excited.

1170
01:03:32,741 --> 01:03:34,075
Are you still wearing that hat?

1171
01:03:34,175 --> 01:03:36,512
That?

1172
01:03:36,612 --> 01:03:40,415
He has gained weight.

1173
01:03:40,516 --> 01:03:42,183
We thank you. We are proud of you.

1174
01:03:42,283 --> 01:03:44,852
We love you. Thank you very much for visiting us.

1175
01:03:44,952 --> 01:03:46,487
You'll have to forgive my friend. It's a bit, uh...

1176
01:03:48,423 --> 01:03:50,258
...mentally ill.

1177
01:03:50,358 --> 01:03:52,327
Thank you very much for visiting us once again.

1178
01:03:52,427 --> 01:03:54,028
and dedicating time even in the state

1179
01:03:54,128 --> 01:03:55,196
The one you are in right now!

1180
01:03:55,296 --> 01:03:57,332
It's a little fat. He's a little muscular.

1181
01:03:57,432 --> 01:03:59,668
It's my old friend, Matt. And we...

1182
01:03:59,768 --> 01:04:00,736
And we are very happy to see it.

1183
01:04:03,806 --> 01:04:05,473
I really hope your life turned out the way you wanted.

1184
01:04:05,574 --> 01:04:07,175
Can we talk privately for two minutes?

1185
01:04:07,275 --> 01:04:09,477
No.

1186
01:04:09,578 --> 01:04:10,679
Thank you for always dedicating time to us.

1187
01:04:10,779 --> 01:04:12,380
on the Roz and Mocha show.

1188
01:04:12,480 --> 01:04:13,881
About to embark on the most important tour of his life,

1189
01:04:13,981 --> 01:04:15,283
Jay McCarrol, everyone.

1190
01:04:15,383 --> 01:04:17,185
-Mr McCarrol. - Yeah?

1191
01:04:17,285 --> 01:04:18,353
I have you at number three here.

1192
01:04:18,453 --> 01:04:20,154
'Because.

1193
01:04:20,254 --> 01:04:22,390
So, we equip you with satellite in motion,

1194
01:04:22,490 --> 01:04:26,494
Full leather interior, hot water on demand,

1195
01:04:26,595 --> 01:04:27,596
Memory foam mattress.

1196
01:04:29,330 --> 01:04:31,366
We have three televisions here for you.

1197
01:04:31,466 --> 01:04:33,736
Ceramic tile floor.

1198
01:04:33,836 --> 01:04:35,236
You even have your own code and doorbell.

1199
01:04:35,336 --> 01:04:36,505
- This was a long time ago. - Yes.

1200
01:04:36,605 --> 01:04:37,972
We were opening for Peter Bjorn and John.

1201
01:04:38,072 --> 01:04:39,240
- Hello, boss. - How are you?

1202
01:04:39,340 --> 01:04:42,977
And Drew Barrymore... Yes. Hello.

1203
01:04:43,077 --> 01:04:44,646
Drew Barrymore was there with...

1204
01:04:44,747 --> 01:04:46,047
- With Fab. - Oh my God.

1205
01:04:46,147 --> 01:04:47,115
- They were together. - That's crazy.

1206
01:04:47,215 --> 01:04:48,950
Was it... or was it Justin Long?

1207
01:04:49,050 --> 01:04:50,552
No, no, no. No no. It was fabulous.

1208
01:04:50,652 --> 01:04:51,720
Because I remember seeing it.

1209
01:04:51,820 --> 01:04:52,987
That moment, like, that's covered.

1210
01:04:53,087 --> 01:04:54,355
- Is Fab in there? - Yes.

1211
01:04:54,455 --> 01:04:55,990
And then Luke Lalonde and Mitch Derosier arrive.

1212
01:04:56,090 --> 01:04:57,760
From where...? Were they there?

1213
01:04:57,860 --> 01:04:58,660
- Not at all. - I'll take this room!

1214
01:05:01,630 --> 01:05:03,599
Yes.

1215
01:05:03,699 --> 01:05:05,567
- I mean, I loved it... - Yeah. He produced it.

1216
01:05:15,811 --> 01:05:16,944
...really trying to elbow your way through

1217
01:05:17,044 --> 01:05:18,446
be in the Rapture,

1218
01:05:18,547 --> 01:05:20,948
and they said, "Yeah, man. No, no, no."

1219
01:05:21,048 --> 01:05:22,250
- Like a little bit of... - Yes.

1220
01:05:22,350 --> 01:05:23,652
Mm-hm. I heard it.

1221
01:05:23,752 --> 01:05:25,186
Yeah. Kind of a Jay type situation.

1222
01:05:25,286 --> 01:05:26,588
where they say: "Yes, yes, yes."

1223
01:05:26,688 --> 01:05:29,691
And they say... But... And then he leaves.

1224
01:05:29,792 --> 01:05:30,659
and act and do as he pleases.

1225
01:05:34,962 --> 01:05:37,265
—Yes, yes, and in the... —Is he there too?

1226
01:05:37,365 --> 01:05:39,367
I had never been 100 percent...

1227
01:05:39,467 --> 01:05:41,870
What's up?

1228
01:05:41,969 --> 01:05:44,172
We're going on tour!

1229
01:05:44,272 --> 01:05:46,007
Do you want to connect the N64? Big screen?

1230
01:05:47,543 --> 01:05:49,210
One...

1231
01:05:49,310 --> 01:05:52,213
I don't know if it has, eh...

1232
01:05:52,313 --> 01:05:54,382
I don't know if it has that connection.

1233
01:05:54,482 --> 01:05:56,852
Do we have an N64?

1234
01:05:56,951 --> 01:06:00,556
I'm sure we have a 64 connected.

1235
01:06:00,656 --> 01:06:02,056
I think if... if you brought one, I would play, of course.

1236
01:06:12,133 --> 01:06:13,000
I'm bothering you.

1237
01:06:15,036 --> 01:06:16,971
No.

1238
01:06:17,071 --> 01:06:20,074
I was about to say something about, uh, the--

1239
01:06:20,174 --> 01:06:22,310
towards the last part of the book,

1240
01:06:22,410 --> 01:06:25,246
James Murphy, yes. Like when you listen...

1241
01:06:41,128 --> 01:06:43,899
No problem. What's that?

1242
01:06:43,998 --> 01:06:44,666
Bird's favorite game.

1243
01:06:46,869 --> 01:06:48,202
Let's have some fun.

1244
01:06:54,610 --> 01:06:56,410
Yes, but, like,

1245
01:06:56,512 --> 01:06:58,045
Many of these stories start with something like...

1246
01:06:58,145 --> 01:06:59,447
This could be said of groups like The Strokes or Interpol.

1247
01:06:59,548 --> 01:07:00,983
It's like boarding school in Paris...

1248
01:07:01,082 --> 01:07:01,984
You guys didn't tell me we had a gun.

1249
01:07:03,217 --> 01:07:04,953
Oh my God! Oh my God!

1250
01:07:05,052 --> 01:07:06,053
Shit!

1251
01:07:07,321 --> 01:07:08,389
Aid!

1252
01:07:13,327 --> 01:07:15,998
Breaking news from Toronto.

1253
01:07:16,097 --> 01:07:19,166
A shooting has occurred outside the home of a Canadian rock star.

1254
01:07:19,267 --> 01:07:21,003
Jay McCarrol, the incident that occurred

1255
01:07:21,102 --> 01:07:23,237
on the eve of Jay's world tour.

1256
01:07:23,337 --> 01:07:26,073
Courtney Heels is on the scene. What more can you tell us?

1257
01:07:26,173 --> 01:07:27,543
Good morning, Marcie. I can tell you that there is

1258
01:07:27,643 --> 01:07:29,243
There is a fairly heavy police presence along this road.

1259
01:07:29,343 --> 01:07:31,013
This is Park Lane Circle.

1260
01:07:31,112 --> 01:07:32,915
It's the street where Jay lives.

1261
01:07:33,015 --> 01:07:34,115
This is as close as we can get to the scene.

1262
01:07:34,215 --> 01:07:36,050
And as you reported,

1263
01:07:36,150 --> 01:07:38,954
There is a source that confirms that a man, an adult,

1264
01:07:39,053 --> 01:07:40,689
He was rushed to hospital with serious injuries,

1265
01:07:40,789 --> 01:07:41,924
and they kept looking

1266
01:07:42,024 --> 01:07:45,359
A search is underway for a suspect who was seen leaving the area.

1267
01:07:45,459 --> 01:07:47,563
We're going to take you live right now to the Bridle Path area,

1268
01:07:47,663 --> 01:07:50,364
where police are updating their investigation

1269
01:07:50,464 --> 01:07:52,801
Right outside Jay's house. Let's listen live.

1270
01:07:52,901 --> 01:07:55,369
...to be here today.

1271
01:07:55,469 --> 01:07:58,339
I know there is a lot of interest in this incident.

1272
01:07:58,439 --> 01:08:01,208
Greater presence can be expected

1273
01:08:01,309 --> 01:08:03,444
in this neighborhood for a while,

1274
01:08:03,545 --> 01:08:04,713
but it's no different than any other shooting

1275
01:08:04,813 --> 01:08:06,380
or shot of a firearm.

1276
01:08:06,480 --> 01:08:08,784
We'll have agents here looking for witnesses.

1277
01:08:08,884 --> 01:08:11,920
to take a step forward, as well as to campaign in video.

1278
01:08:12,020 --> 01:08:13,454
The police were alerted to a shooting...

1279
01:08:27,970 --> 01:08:29,738
I just need to go back

1280
01:08:29,838 --> 01:08:31,673
to when we first wrote on the whiteboard and...

1281
01:08:34,141 --> 01:08:35,109
...then I can undo all this.

1282
01:08:36,210 --> 01:08:37,546
So how do...?

1283
01:08:40,082 --> 01:08:41,449
How do we get back?

1284
01:08:43,585 --> 01:08:44,886
I'm trapped in some kind of hell.

1285
01:08:44,987 --> 01:08:47,188
Maybe it's a dream. It's possible, right?

1286
01:08:47,288 --> 01:08:49,057
What are you, Jared? Who are you?

1287
01:08:49,156 --> 01:08:51,960
You came in with me, right? I can trust you.

1288
01:08:52,060 --> 01:08:52,794
But then, what... who are you? TRUE?

1289
01:08:54,362 --> 01:08:56,263
Yes, but this is...

1290
01:08:56,364 --> 01:08:57,331
But you didn't come with me in the time machine.

1291
01:08:57,431 --> 01:08:59,200
So you could be working for them,

1292
01:08:59,300 --> 01:09:00,569
Working for this other band, working for these guys.

1293
01:09:00,669 --> 01:09:02,169
Look, if Jay was here, he'd be sitting there playing

1294
01:09:02,269 --> 01:09:03,872
The piano, and we would solve it!

1295
01:09:03,972 --> 01:09:04,906
We would come up with this.

1296
01:09:05,007 --> 01:09:05,907
Ah!

1297
01:09:09,243 --> 01:09:10,277
I'll get it.

1298
01:09:17,619 --> 01:09:20,589
Hello, Matt.

1299
01:09:20,689 --> 01:09:23,157
I, uh... I just wanted to come and apologize.

1300
01:09:23,257 --> 01:09:25,627
Hey, you know what? My confidence went crazy,

1301
01:09:25,727 --> 01:09:28,730
And I felt bad about how that felt in the room.

1302
01:09:28,830 --> 01:09:30,364
Aha.

1303
01:09:30,464 --> 01:09:31,833
Anyway, I just wanted to apologize.

1304
01:09:31,933 --> 01:09:33,035
Well.

1305
01:09:34,536 --> 01:09:35,269
Thank you.

1306
01:09:37,405 --> 01:09:41,308
Oh! Also, uh...

1307
01:09:41,409 --> 01:09:44,311
That night you said something about a time machine.

1308
01:09:48,950 --> 01:09:51,385
Oh this is great! OK.

1309
01:09:53,955 --> 01:09:56,490
Jay?

1310
01:09:56,591 --> 01:09:57,592
Oh, you're looking at the... Yes, this is the house.

1311
01:10:00,494 --> 01:10:02,196
It may be a little more modest than you're used to.

1312
01:10:02,296 --> 01:10:03,665
Can we go?

1313
01:10:05,399 --> 01:10:08,070
Uh, yeah. So my time machine

1314
01:10:08,170 --> 01:10:09,470
It runs on a very specific fuel.

1315
01:10:09,571 --> 01:10:11,173
Yes.

1316
01:10:11,272 --> 01:10:12,040
Do you know what Orbitz are? It's a...

1317
01:10:12,140 --> 01:10:14,275
Yes. I know what they are.

1318
01:10:14,375 --> 01:10:15,577
Still, man, I have so many things to tell you, but...

1319
01:10:15,677 --> 01:10:17,045
Aha.

1320
01:10:17,145 --> 01:10:17,546
Okay, so I built a time machine!

1321
01:10:17,646 --> 01:10:19,181
Yes.

1322
01:10:19,280 --> 01:10:21,016
And I thought, wouldn't that be fun...?

1323
01:10:21,116 --> 01:10:22,150
- Yeah? - Just for fun...

1324
01:10:22,249 --> 01:10:23,552
Just for fun, yes.

1325
01:10:23,652 --> 01:10:24,953
...we enter and return...

1326
01:10:25,053 --> 01:10:25,854
Choose a date.

1327
01:10:28,255 --> 01:10:31,827
Oh, 2008.

1328
01:10:31,927 --> 01:10:34,763
Okay. And if you wanted, you could go...

1329
01:10:34,863 --> 01:10:37,398
- You can go anywhere. - ...two days ago.

1330
01:10:37,498 --> 01:10:39,467
Two days ago? Why would you do...? What do you mean? Why go back?

1331
01:10:39,568 --> 01:10:41,203
I got some wine on my pants.

1332
01:10:41,302 --> 01:10:42,637
Are you saying that, eh, hypothetically?

1333
01:10:42,738 --> 01:10:44,305
- Hypothetically. - Two days. No problem.

1334
01:10:44,405 --> 01:10:45,473
Why would you go back two...?

1335
01:10:45,574 --> 01:10:47,709
- I don't understand. - OK.

1336
01:10:47,809 --> 01:10:50,178
Talk about a time machine. We could go visit Obama in 2008.

1337
01:10:50,277 --> 01:10:52,214
- Obamna! - Yes.

1338
01:10:52,313 --> 01:10:54,015
The only problem is that I don't have fuel.

1339
01:10:54,116 --> 01:10:56,118
There's no, uh, fuel.

1340
01:10:56,218 --> 01:10:58,319
Well... And why Orbitz?

1341
01:10:58,419 --> 01:10:59,420
Let's put some, uh, rhythm.

1342
01:11:01,656 --> 01:11:03,959
What makes Orbitz so powerful?

1343
01:11:04,059 --> 01:11:06,094
What is the magic of Orbitz? What is the... what is the...?

1344
01:11:06,194 --> 01:11:08,130
What is the special soul of an Orbitz?

1345
01:11:08,230 --> 01:11:09,330
I don't know.

1346
01:11:09,430 --> 01:11:11,566
- The ingredients. - Oh!

1347
01:11:11,666 --> 01:11:13,300
Maybe there is an ingredient

1348
01:11:13,400 --> 01:11:15,036
inside the Orbitz that we can use. This is--

1349
01:11:15,137 --> 01:11:17,271
Sugar? Cane sugar?

1350
01:11:17,371 --> 01:11:19,674
Gelatin.

1351
01:11:19,775 --> 01:11:23,111
This sounds very, uh, like safe,

1352
01:11:23,211 --> 01:11:26,782
Rap without swear words from the 80s.

1353
01:11:26,882 --> 01:11:28,482
- Yes. - And I'm up there with a microphone,

1354
01:11:28,583 --> 01:11:29,651
teach the alphabet to people.

1355
01:11:31,253 --> 01:11:33,789
♪ You have your A, your B ♪

1356
01:11:33,889 --> 01:11:35,056
♪ Your C ♪

1357
01:11:35,157 --> 01:11:38,527
♪ Your D, E, F ♪

1358
01:11:38,627 --> 01:11:41,428
♪ And don't forget G ♪

1359
01:11:41,530 --> 01:11:43,865
And that's a big fat black guy.

1360
01:11:43,965 --> 01:11:46,433
Bill Cosby is out there.

1361
01:11:46,535 --> 01:11:49,037
♪ If you want to learn the alphabet ♪

1362
01:11:49,137 --> 01:11:50,806
♪ This is what you get ♪

1363
01:11:50,906 --> 01:11:54,441
♪ You get A, B, C ♪

1364
01:11:54,543 --> 01:11:56,310
Okay, and... and the secret message

1365
01:11:56,410 --> 01:11:58,379
So many of those things were...

1366
01:11:58,479 --> 01:11:59,948
Okay, so what are... what's... what's in Orbitz?

1367
01:12:00,048 --> 01:12:03,518
Hey... we know there's an ingredient in Orbitz,

1368
01:12:03,618 --> 01:12:05,253
and it is not a common ingredient.

1369
01:12:05,352 --> 01:12:07,421
The... The bottle is broken.

1370
01:12:07,522 --> 01:12:09,490
On it is a list of ingredients.

1371
01:12:09,591 --> 01:12:10,892
- Oh yes, I broke the bottle. - Wait, wait, wait.

1372
01:12:10,992 --> 01:12:12,694
I'm trying to imagine it. Like, I remember being here,

1373
01:12:12,794 --> 01:12:15,130
and I had the bottle, I took it,

1374
01:12:15,230 --> 01:12:17,632
I looked back...

1375
01:12:17,732 --> 01:12:18,900
Right now, do you know what the slogan is?

1376
01:12:19,000 --> 01:12:20,535
That?

1377
01:12:20,635 --> 01:12:21,536
"Lightning in every bottle."

1378
01:12:23,638 --> 01:12:25,874
There's plenty in every bottle.

1379
01:12:25,974 --> 01:12:28,009
Those drinks are horrible!

1380
01:12:28,109 --> 01:12:30,444
"Lightning in" - No, what does it say?

1381
01:12:30,545 --> 01:12:32,214
- A what? That? - That's just the slogan.

1382
01:12:32,314 --> 01:12:34,015
That's what it says on the bottle. "Lightning in every bottle."

1383
01:12:34,115 --> 01:12:35,917
"Lightning in every bottle. Lightning..."

1384
01:12:36,017 --> 01:12:37,586
No, no, that's just... that's just marketing.

1385
01:12:37,686 --> 01:12:39,087
- Yes, but what if it isn't? - But it can't be.

1386
01:12:39,187 --> 01:12:41,122
in a liquid bottle.

1387
01:12:41,223 --> 01:12:44,893
How do we know? Two days ago, time travel wasn't real!

1388
01:12:44,993 --> 01:12:47,262
Then I add some juice, and it works!

1389
01:12:47,361 --> 01:12:48,897
At least we tried!

1390
01:12:48,997 --> 01:12:50,532
We just need to find a way to get lightning.

1391
01:12:50,632 --> 01:12:53,400
to hit the time machine.

1392
01:12:53,500 --> 01:12:54,401
If only we knew when lightning was going to strike...

1393
01:12:56,104 --> 01:12:56,638
Do you know what time it is?

1394
01:12:59,774 --> 01:13:01,343
I know when lightning is going to hit the CN Tower!

1395
01:13:01,442 --> 01:13:03,812
Oh, right!

1396
01:13:03,912 --> 01:13:05,814
What do you mean, "Oh, right"? What are you talking about?

1397
01:13:05,914 --> 01:13:07,448
"Oh yeah?" How do you know?

1398
01:13:07,549 --> 01:13:09,584
That was a different version of you.

1399
01:13:09,684 --> 01:13:10,852
This hadn't even happened yet.

1400
01:13:10,952 --> 01:13:12,486
I mean, oh, great.

1401
01:13:12,587 --> 01:13:13,755
Did you say "Oh, great" or "Oh, right"?

1402
01:13:13,855 --> 01:13:15,223
- I said, "Oh, great." - Or did you say,

1403
01:13:15,323 --> 01:13:16,591
"Holy shit!" Is that what you said?

1404
01:13:16,691 --> 01:13:18,793
- Yes. - Holy shit!

1405
01:13:18,894 --> 01:13:20,028
Everything is starting to fall into place.

1406
01:13:20,128 --> 01:13:21,395
- Correct. - This is the same as

1407
01:13:21,495 --> 01:13:22,898
Back to the future. This is crazy.

1408
01:13:22,998 --> 01:13:25,432
There would be all the...

1409
01:13:25,533 --> 01:13:27,569
No, no. You can't do that. That is protected by copyright.

1410
01:13:27,669 --> 01:13:30,071
Well, if you could go...

1411
01:13:35,944 --> 01:13:39,314
This is going to be a copyright nightmare.

1412
01:13:39,413 --> 01:13:41,082
For example, if you are watching this in the cinema,

1413
01:13:41,182 --> 01:13:42,951
Thank your lucky stars because

1414
01:13:43,051 --> 01:13:44,953
This is going to be the only screening of this that has ever been done.

1415
01:13:45,053 --> 01:13:47,421
10,000 gigawatts!

1416
01:13:47,522 --> 01:13:49,224
Dr. Emmett Brown!

1417
01:13:49,324 --> 01:13:50,625
Come on!

1418
01:14:02,304 --> 01:14:03,470
Look, there's Spider-Man.

1419
01:14:09,511 --> 01:14:12,580
Wow, this is blowing my mind.

1420
01:14:12,681 --> 01:14:15,784
Well, then, I have to... I'm going to run around.

1421
01:14:15,884 --> 01:14:18,987
Wait a moment and I'll throw the rope to you.

1422
01:14:19,087 --> 01:14:21,256
Damn, this is crazy!

1423
01:14:21,356 --> 01:14:22,023
I remember you.

1424
01:14:25,260 --> 01:14:25,794
Oh, of course, we had never met.

1425
01:14:27,829 --> 01:14:29,564
Yeah, okay, sorry.

1426
01:14:29,664 --> 01:14:30,832
Yes, of course, of course, of course, it doesn't matter.

1427
01:14:30,932 --> 01:14:32,634
Okay, okay. See you soon.

1428
01:14:39,074 --> 01:14:39,741
How are you?

1429
01:14:47,349 --> 01:14:49,384
Hello, no. I'm sorry. No...

1430
01:14:49,483 --> 01:14:50,118
I'm actually not him. I only look like him.

1431
01:14:57,392 --> 01:14:58,360
Jared, are you dying?

1432
01:14:58,460 --> 01:15:02,496
Yes.

1433
01:15:02,597 --> 01:15:04,899
Is it there?

1434
01:15:05,000 --> 01:15:07,002
Yes. I'm still climbing, Bird.

1435
01:15:07,102 --> 01:15:08,737
Are you still climbing?

1436
01:15:08,837 --> 01:15:09,237
Yes.

1437
01:15:09,337 --> 01:15:10,171
Still?

1438
01:15:26,621 --> 01:15:27,889
Oh my god.

1439
01:15:34,062 --> 01:15:34,763
Fuck!

1440
01:15:40,235 --> 01:15:43,571
Jay, we did it!

1441
01:15:43,671 --> 01:15:45,640
You have to clear the way. Otherwise,

1442
01:15:45,740 --> 01:15:47,776
The rope is going to destroy whoever it hits.

1443
01:15:47,876 --> 01:15:48,643
How are you?

1444
01:15:49,844 --> 01:15:50,245
Good.

1445
01:15:52,714 --> 01:15:54,149
Yes, my friend is up there.

1446
01:15:57,819 --> 01:15:58,253
Yes.

1447
01:16:01,122 --> 01:16:02,323
Let's go.

1448
01:16:19,941 --> 01:16:22,710
I'm sorry. Maybe they should get out of the way.

1449
01:16:22,811 --> 01:16:23,611
Yes, drop it whenever you want!

1450
01:16:28,249 --> 01:16:29,084
Oh.

1451
01:16:37,192 --> 01:16:38,226
Phew. Oh.

1452
01:16:41,296 --> 01:16:42,330
Okay, I get it!

1453
01:16:46,334 --> 01:16:47,035
Where is the knot?

1454
01:16:49,104 --> 01:16:49,904
I understand.

1455
01:16:53,542 --> 01:16:54,876
Okay, Matt.

1456
01:16:54,976 --> 01:16:55,877
Everything is now connected! You can access now!

1457
01:17:03,218 --> 01:17:05,019
Alright, here it goes!

1458
01:17:08,524 --> 01:17:09,824
It's not exactly discreet.

1459
01:17:34,883 --> 01:17:37,051
Uh, it's... it's just... um...

1460
01:17:39,754 --> 01:17:42,591
Well... this is quite difficult to explain.

1461
01:17:42,690 --> 01:17:45,594
One...

1462
01:17:45,727 --> 01:17:46,861
You see, my friend is part of, uh,

1463
01:17:46,961 --> 01:17:48,263
a chef, uh, situation or something.

1464
01:17:56,037 --> 01:17:57,071
I have an excuse that I'm a chef, but it won't last.

1465
01:18:05,013 --> 01:18:06,314
Well.

1466
01:18:06,414 --> 01:18:07,081
Okay, we're coming down!

1467
01:18:21,429 --> 01:18:23,965
♪ Old times ♪

1468
01:18:25,568 --> 01:18:29,204
♪ Good times that I remember ♪

1469
01:18:29,304 --> 01:18:31,806
♪ Fun days ♪

1470
01:18:33,509 --> 01:18:35,910
♪ Full of simple pleasures ♪

1471
01:18:38,313 --> 01:18:39,948
♪ Open-air cinema ♪

1472
01:18:42,116 --> 01:18:45,654
♪ Comics and jeans ♪

1473
01:18:45,753 --> 01:18:47,422
♪ Hello Doody ♪

1474
01:18:49,991 --> 01:18:52,561
♪ Baseball and birthday cards ♪

1475
01:18:52,661 --> 01:18:53,795
♪ Take me back ♪

1476
01:18:55,964 --> 01:18:57,732
♪ To the world that is gone ♪

1477
01:19:00,569 --> 01:19:02,036
♪ Memories ♪

1478
01:19:03,805 --> 01:19:05,273
♪ It seems like yesterday ♪

1479
01:19:22,357 --> 01:19:23,958
Here.

1480
01:19:24,058 --> 01:19:25,326
Well, I don't know... I don't know...

1481
01:19:25,426 --> 01:19:26,729
Just open it!

1482
01:19:26,828 --> 01:19:28,863
Oh...

1483
01:19:31,634 --> 01:19:35,169
Oh yes! OK.

1484
01:19:35,270 --> 01:19:39,007
- It's like flying a kite. - Then, plug it in. Woo!

1485
01:19:39,107 --> 01:19:40,241
Do we have to build a bridge or something?

1486
01:19:40,341 --> 01:19:41,577
No, no, you just plug it in, like this.

1487
01:19:41,677 --> 01:19:42,977
Just connect it to the device.

1488
01:19:43,077 --> 01:19:45,079
Force it in.

1489
01:19:48,550 --> 01:19:49,417
Come on.

1490
01:19:49,518 --> 01:19:50,686
Yeah!

1491
01:19:50,785 --> 01:19:53,154
Yeah!

1492
01:19:53,254 --> 01:19:55,189
Oh, be careful.

1493
01:19:55,290 --> 01:19:55,990
- We're almost done with this. - Simply...

1494
01:20:02,363 --> 01:20:04,966
- Yes, that's good. TRUE? - Yes.

1495
01:20:05,066 --> 01:20:06,100
Excuse me. Are you going to stay here a while?

1496
01:20:07,368 --> 01:20:09,337
Would you do me a favor and make sure that no one...?

1497
01:20:09,437 --> 01:20:10,706
He comes over while we're gone and unplugs it.

1498
01:20:10,805 --> 01:20:11,372
Or something similar?

1499
01:20:13,642 --> 01:20:15,778
Like, uh...

1500
01:20:15,877 --> 01:20:17,145
Lightning strikes at 9:03. Like, maybe, in 30 minutes.

1501
01:20:19,814 --> 01:20:21,049
Thank you. OK.

1502
01:20:21,149 --> 01:20:21,650
- Okay, let's go. - Brilliant. Okay.

1503
01:20:37,599 --> 01:20:39,802
Thirteen minutes.

1504
01:20:39,901 --> 01:20:42,638
How does this work? How is it configured?

1505
01:20:42,738 --> 01:20:44,372
Enter the date. Do you want to see how it works?

1506
01:20:44,472 --> 01:20:45,973
- Yes, show me. - You write... Look.

1507
01:20:46,074 --> 01:20:48,644
Well, look. Month, day, year, hour.

1508
01:20:48,744 --> 01:20:50,044
So the month is, yeah,

1509
01:20:50,144 --> 01:20:51,780
We'll say... September.

1510
01:20:51,879 --> 01:20:53,816
So, nine, and the day.

1511
01:20:53,915 --> 01:20:55,483
Oh, let's say September 26. Why not?

1512
01:20:55,584 --> 01:20:58,086
And then, randomly, in 2008.

1513
01:20:58,186 --> 01:20:59,921
And then we'll say 10 in the morning,

1514
01:21:00,021 --> 01:21:02,490
to have a lot of time.

1515
01:21:02,591 --> 01:21:04,992
There. See? 2008. It's going to be like the end.

1516
01:21:05,093 --> 01:21:06,227
Like Back to the Future, but without any of the drama.

1517
01:21:06,327 --> 01:21:08,196
Oh!

1518
01:21:08,296 --> 01:21:09,897
8:50, okay, time to start!

1519
01:21:09,997 --> 01:21:10,932
Well!

1520
01:21:27,783 --> 01:21:29,484
Well.

1521
01:21:31,185 --> 01:21:33,555
How are you?

1522
01:21:33,655 --> 01:21:35,390
It's, uh... it's to take advantage of the tram's electricity.

1523
01:21:39,026 --> 01:21:40,328
Well, it's something that will only be done once.

1524
01:21:42,330 --> 01:21:43,164
Oh God!

1525
01:22:08,256 --> 01:22:09,424
You guys know what I'm doing, right?

1526
01:22:12,528 --> 01:22:14,028
What the devil?

1527
01:22:14,128 --> 01:22:16,230
I look a little like Teen Wolf, right?

1528
01:22:17,599 --> 01:22:18,266
Mate!

1529
01:22:19,868 --> 01:22:20,702
We have a problem.

1530
01:22:20,803 --> 01:22:21,904
That?

1531
01:22:24,773 --> 01:22:26,742
What... what is it?

1532
01:22:26,842 --> 01:22:29,143
Look! It disconnected from the top of the tower!

1533
01:22:31,979 --> 01:22:32,947
Oh, Matt, you didn't connect it right!

1534
01:22:36,017 --> 01:22:37,619
Uh-- uh--

1535
01:22:37,719 --> 01:22:39,621
Okay, I'll be right back.

1536
01:22:39,721 --> 01:22:41,122
I think... Hey, where are you going?

1537
01:22:41,222 --> 01:22:42,457
Matt, where are you going?

1538
01:22:42,558 --> 01:22:43,324
Mate!

1539
01:22:45,661 --> 01:22:46,994
Matt! Matt!

1540
01:22:48,597 --> 01:22:50,097
Oh.

1541
01:23:00,475 --> 01:23:01,108
That?

1542
01:23:04,445 --> 01:23:05,480
No. No, no, no, no, it's okay.

1543
01:23:10,819 --> 01:23:12,521
Tonight, we delve into the story that has captivated

1544
01:23:12,621 --> 01:23:15,924
the city of Toronto in the last 24 hours.

1545
01:23:16,023 --> 01:23:17,826
A shooting occurred on the tour bus.

1546
01:23:17,926 --> 01:23:19,193
parked outside the house

1547
01:23:19,293 --> 01:23:22,296
by Canadian rocker Jay McCarrol.

1548
01:23:22,396 --> 01:23:24,131
In the first major update of this case,

1549
01:23:24,232 --> 01:23:25,634
Police are now reporting on the shooter.

1550
01:23:25,734 --> 01:23:28,069
It is none other than Jay McCarrol himself.

1551
01:23:28,169 --> 01:23:29,538
That's right, Marci. was last seen

1552
01:23:29,638 --> 01:23:32,106
leaving the area just outside his mansion.

1553
01:23:32,206 --> 01:23:34,075
His current whereabouts are unknown.

1554
01:23:34,175 --> 01:23:36,444
but police believe he could still be in the city.

1555
01:23:36,545 --> 01:23:38,346
Police urge public to report

1556
01:23:38,446 --> 01:23:40,582
Any sightings of the rock star?

1557
01:23:40,682 --> 01:23:43,685
while warning them to keep their distance,

1558
01:23:43,785 --> 01:23:46,555
since he was considered armed and dangerous.

1559
01:23:46,655 --> 01:23:48,590
The motive for the shooting is still unclear.

1560
01:23:48,690 --> 01:23:51,158
but witnesses report strange behavior on Jay's part

1561
01:23:51,259 --> 01:23:53,695
Starting with the moment he got on his tour bus that day.

1562
01:23:53,795 --> 01:23:56,197
Oh.

1563
01:23:59,333 --> 01:24:02,169
We have breaking news from downtown Toronto.

1564
01:24:02,270 --> 01:24:05,039
A man has been seen on top of the CN Tower.

1565
01:24:05,139 --> 01:24:07,876
CP24's news helicopter is on scene.

1566
01:24:07,976 --> 01:24:10,278
with a live look at the action.

1567
01:24:10,378 --> 01:24:11,379
Brad, tell us what you're seeing.

1568
01:24:11,479 --> 01:24:13,080
What exactly is this man doing?

1569
01:24:15,416 --> 01:24:16,718
...exactly what this man...

1570
01:24:27,663 --> 01:24:29,263
Oh, okay.

1571
01:24:30,999 --> 01:24:32,935
I have it!

1572
01:24:33,035 --> 01:24:35,436
It looks like an extension cord.

1573
01:24:35,537 --> 01:24:38,006
spreading from the top of the tower

1574
01:24:38,105 --> 01:24:39,240
to street level.

1575
01:24:59,995 --> 01:25:02,631
Well!

1576
01:25:16,678 --> 01:25:18,479
Matt, you did it!

1577
01:25:18,580 --> 01:25:20,414
Everything is green!

1578
01:25:20,515 --> 01:25:22,249
Okay, well, I'm coming down!

1579
01:25:25,587 --> 01:25:27,689
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What did you do?

1580
01:25:27,789 --> 01:25:29,123
I just plugged it in! What do you mean?

1581
01:25:29,223 --> 01:25:31,359
No, now it's red! The street is red.

1582
01:25:31,459 --> 01:25:31,960
On the street?

1583
01:25:38,533 --> 01:25:39,534
You're an idiot, you ripped out the cable!

1584
01:25:41,003 --> 01:25:41,903
¡Oh, no!

1585
01:25:44,906 --> 01:25:45,841
Oh...

1586
01:25:50,012 --> 01:25:51,245
Matt, we are!

1587
01:25:51,345 --> 01:25:52,279
I'm sorry!

1588
01:25:52,380 --> 01:25:54,348
Jay, I'm sorry!

1589
01:25:54,448 --> 01:25:56,450
I already have something planned.

1590
01:25:56,551 --> 01:25:58,553
That I fell into another of your stupid traps!

1591
01:26:04,593 --> 01:26:05,827
¡No!

1592
01:26:08,797 --> 01:26:09,531
¡Oh, Matt!

1593
01:26:11,499 --> 01:26:12,567
Oh God!

1594
01:26:15,871 --> 01:26:18,406
Oh yes!

1595
01:26:22,010 --> 01:26:23,310
Oh my god!

1596
01:26:25,179 --> 01:26:26,180
Yeah!

1597
01:26:27,949 --> 01:26:29,584
Yeah!

1598
01:27:03,852 --> 01:27:06,253
Next stop: King Street West.

1599
01:27:16,031 --> 01:27:17,933
Shit!

1600
01:27:23,337 --> 01:27:24,806
Excuse me! I'm sorry!

1601
01:27:29,745 --> 01:27:30,545
Bueno.

1602
01:27:41,990 --> 01:27:43,592
Oh,.

1603
01:27:43,692 --> 01:27:45,594
Oh,!

1604
01:27:59,406 --> 01:28:00,675
Oh...

1605
01:28:05,379 --> 01:28:06,915
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

1606
01:28:12,220 --> 01:28:13,454
Oh! What the fuck?

1607
01:28:23,131 --> 01:28:23,932
Oh my god!

1608
01:28:25,834 --> 01:28:27,269
How do I do this?

1609
01:28:39,446 --> 01:28:41,950
¡Oh!

1610
01:28:42,050 --> 01:28:42,951
Matt, what's up, buddy?

1611
01:28:50,525 --> 01:28:51,425
Do you... do you want to help me?

1612
01:28:53,795 --> 01:28:54,428
I said, "Oh, aren't you from Toronto?"

1613
01:29:01,368 --> 01:29:02,369
Welcome to Toronto. How are you?

1614
01:29:02,469 --> 01:29:03,470
That's the CN Tower up there.

1615
01:29:05,874 --> 01:29:07,642
Hey, well, I'm trying to connect my cable here,

1616
01:29:07,742 --> 01:29:08,677
but I can't, uh... Do you want to hold me?

1617
01:29:08,777 --> 01:29:09,811
Can I borrow your walkie-talkie for a second?

1618
01:29:11,478 --> 01:29:13,515
Come on! Son of a bitch!

1619
01:29:13,615 --> 01:29:14,883
Matt, what's up with that cable?

1620
01:29:14,983 --> 01:29:16,585
Jesus... Can you press the enter key?

1621
01:29:20,021 --> 01:29:22,356
Bird, we have a problem, but I'm going to solve it.

1622
01:29:24,226 --> 01:29:25,994
Does this seem funny to you?

1623
01:29:26,094 --> 01:29:27,295
Because, well, my whole life depends on this.

1624
01:29:37,504 --> 01:29:39,975
Overturn!

1625
01:29:40,075 --> 01:29:41,543
Oh!

1626
01:29:41,643 --> 01:29:44,246
- Stop now! - No!

1627
01:29:44,346 --> 01:29:44,846
Stop your vehicle.

1628
01:29:44,946 --> 01:29:46,014
No!

1629
01:30:09,271 --> 01:30:11,006
- Hypothetically... - Correct.

1630
01:30:11,106 --> 01:30:14,309
If I wanted to go back...

1631
01:30:14,408 --> 01:30:16,344
Two days...?

1632
01:30:16,443 --> 01:30:17,679
Two days ago? Why would you go...?

1633
01:30:17,779 --> 01:30:19,480
What do you mean? Why would you come back?

1634
01:30:19,581 --> 01:30:21,448
I got some wine on my pants.

1635
01:30:21,549 --> 01:30:24,286
Or maybe I...

1636
01:30:24,386 --> 01:30:26,187
killed someone

1637
01:30:31,458 --> 01:30:32,694
Hello, Matt.

1638
01:30:32,794 --> 01:30:34,562
Hey, everything's going well here.

1639
01:30:34,663 --> 01:30:37,098
You haven't missed much.

1640
01:30:37,198 --> 01:30:38,667
I'm still here, waiting for you.

1641
01:30:38,767 --> 01:30:41,803
Hey, I was just wondering.

1642
01:30:41,903 --> 01:30:45,840
the estimated time of arrival of that cable connection.

1643
01:30:45,941 --> 01:30:48,310
Hey, just plug it in and then come back here,

1644
01:30:48,410 --> 01:30:49,644
And I'll be waiting for you here.

1645
01:30:53,648 --> 01:30:55,850
Oh, it would be like in a movie,

1646
01:30:55,951 --> 01:30:57,819
As if electricity ran through my entire body.

1647
01:30:57,919 --> 01:30:59,821
- Yes. - And I turn into a skeleton.

1648
01:31:18,940 --> 01:31:21,943
Oh! Oh yes!

1649
01:31:22,043 --> 01:31:23,378
Woo-hoo-hoo!

1650
01:33:20,662 --> 01:33:21,362
Jay!

1651
01:33:21,463 --> 01:33:22,664
I have discovered it!

1652
01:33:25,700 --> 01:33:27,469
Well then...

1653
01:33:27,570 --> 01:33:30,105
This plan is called

1654
01:33:30,205 --> 01:33:33,475
the seventh inning...

1655
01:33:33,576 --> 01:33:35,076
...Parachute jump.

1656
01:33:37,378 --> 01:33:40,748
So, first step: we skydive!

1657
01:33:40,849 --> 01:33:44,652
inside the... SkyDome.

1658
01:33:44,752 --> 01:33:46,688
We, during a game,

1659
01:33:46,788 --> 01:33:50,158
climb the CN Tower...

1660
01:33:52,193 --> 01:33:53,261
Matte?

1661
01:33:56,698 --> 01:34:00,201
You know, maybe we should leave early.

1662
01:34:00,301 --> 01:34:01,236
What if the weather gets worse and they close the dome?

1663
01:34:04,272 --> 01:34:05,874
The wea... Oh. Yes.

1664
01:34:05,974 --> 01:34:07,809
Okay, yeah, that's a good point.

1665
01:34:07,909 --> 01:34:10,011
Yeah, we don't want to get caught on the roof of the...

1666
01:34:10,111 --> 01:34:11,779
Yeah, okay, sure, then we'll leave early.

1667
01:34:11,880 --> 01:34:12,947
Hey, yeah, go early.

1668
01:34:14,916 --> 01:34:19,354
OK. This is the plan.

1669
01:34:21,923 --> 01:34:23,892
♪ A stick, a stone ♪

1670
01:34:23,992 --> 01:34:25,860
♪ It's the end of the road ♪

1671
01:34:25,960 --> 01:34:27,996
♪ It's feeling alone ♪

1672
01:34:28,096 --> 01:34:29,697
♪ It is the weight of your load ♪

1673
01:34:29,797 --> 01:34:31,766
♪ It's a piece of glass ♪

1674
01:34:31,866 --> 01:34:34,702
♪ It's life, it's the sun, it's the night ♪

1675
01:34:34,802 --> 01:34:36,871
♪ It's death, it's a knife, it's a gun ♪

1676
01:34:36,971 --> 01:34:39,340
♪ A flower that blooms ♪

1677
01:34:39,440 --> 01:34:40,875
♪ A fox in the undergrowth ♪

1678
01:34:40,975 --> 01:34:43,178
♪ A knot in the wood ♪

1679
01:34:43,278 --> 01:34:44,846
♪ The song of a thrush ♪

1680
01:34:44,946 --> 01:34:46,781
♪ The mystery of life ♪

1681
01:34:46,881 --> 01:34:48,683
♪ The hallway steps ♪

1682
01:34:48,783 --> 01:34:50,351
♪ The sound of the wind ♪

1683
01:34:50,451 --> 01:34:52,487
♪ And the waterfall ♪

1684
01:34:52,588 --> 01:34:54,389
♪ It's the moon floating free ♪

1685
01:34:54,489 --> 01:34:55,890
♪ It is the slope curve ♪

1686
01:34:55,990 --> 01:34:57,825
♪ It's an ant, it's a bee ♪

1687
01:34:57,926 --> 01:34:59,761
♪ It is a reason for hope ♪

1688
01:34:59,861 --> 01:35:01,630
♪ And the river bank sings ♪

1689
01:35:01,763 --> 01:35:03,698
♪ From the waters of March ♪

1690
01:35:03,798 --> 01:35:05,568
♪ It's the promise of spring ♪

1691
01:35:05,668 --> 01:35:07,435
♪ It's the joy in your heart ♪

1692
01:35:37,332 --> 01:35:38,900
♪ A spear, a stake ♪

1693
01:35:39,000 --> 01:35:40,835
♪ A stake, a nail ♪

1694
01:35:40,935 --> 01:35:42,770
♪ It's a drip, it's a drop ♪

1695
01:35:42,870 --> 01:35:45,139
♪ It's the end of the story ♪

1696
01:35:45,240 --> 01:35:49,010
♪ The dew on the leaf in the morning light ♪

1697
01:35:49,110 --> 01:35:51,879
♪ The firing of a gun in the middle of the night ♪

1698
01:35:51,980 --> 01:35:53,781
♪ A mile, essential ♪

1699
01:35:53,881 --> 01:35:55,783
♪ A push, a blow ♪

1700
01:35:55,883 --> 01:35:57,686
♪ It is the will to survive ♪

1701
01:35:57,785 --> 01:35:59,622
♪ It's a shake, it's a jump ♪

1702
01:35:59,722 --> 01:36:01,389
♪ Plan of a house ♪

1703
01:36:01,489 --> 01:36:03,057
♪ A body in bed ♪

1704
01:36:03,157 --> 01:36:04,959
♪ A car stuck in the mud ♪

1705
01:36:05,059 --> 01:36:06,662
♪ It's the mud, it's the mud ♪

1706
01:36:06,761 --> 01:36:08,530
♪ A fish, a flash ♪

1707
01:36:08,631 --> 01:36:10,599
♪ A wish, a wing ♪

1708
01:36:10,699 --> 01:36:12,467
♪ It's a hawk, it's a dove ♪

1709
01:36:12,568 --> 01:36:14,469
♪ It's the promise of spring ♪

1710
01:36:14,570 --> 01:36:17,939
♪ And the shore sings to the waters of March ♪

1711
01:36:18,039 --> 01:36:19,841
♪ It's the end of despair ♪

1712
01:36:19,941 --> 01:36:21,644
♪ It's the joy in your heart ♪

1713
01:37:14,862 --> 01:37:16,732
♪ A stick, a stone ♪

1714
01:37:16,831 --> 01:37:18,499
♪ It's the end of the road ♪

1715
01:37:18,600 --> 01:37:20,168
♪ The stump of a tree ♪

1716
01:37:20,268 --> 01:37:22,036
♪ It's a frog, it's a toad ♪

1717
01:37:22,136 --> 01:37:23,739
♪ A sigh ♪

1718
01:37:23,838 --> 01:37:25,641
♪ A walk, a run ♪

1719
01:37:25,741 --> 01:37:27,509
♪ One life, one death ♪

1720
01:37:27,609 --> 01:37:29,477
♪ The rain, the sun ♪

1721
01:37:29,578 --> 01:37:31,079
♪ And the river bank sings ♪

1722
01:37:31,179 --> 01:37:33,014
♪ From the waters of March ♪

1723
01:37:33,114 --> 01:37:34,783
♪ It is the promise of life ♪

1724
01:37:34,882 --> 01:37:36,384
♪ It's the joy in your heart ♪


